Alltid något nytt, sällan något gott.
Uttrycket "Alltid något nytt, sällan något gott." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Alltid något nytt, sällan något gott." betyder att nyheter och förändringar är oftast inte till det bättre — det som är nytt är sällan bra..
Exempel
- •'Alltid något nytt, sällan något gott', muttrade han när företaget implementerade ett nytt system som ingen riktigt förstod.
- ✓Fungerar när: Kritisera förändringar och reformer man är skeptisk till eller fruktansvärd att förlora något värdefullt.
- ✗Fungerar inte när: Vid verklig positiv utveckling eller förbättringar som objektivt löser problem och gör livet bättre.
Ursprung och bakgrund
Konservativ filosofi som uttrycker misstro mot förändring. Grundidén är att det beprövade ofta är värdefullt medan det nya är oprovat och potentiellt farligt. Uttrycket härstammar från tradition.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Alla dö inte, som lida nöd.
Man överlever svårigheter och nöd — det går oftast bättre än man fruktar.
Nykommet är oftast kärkommet.
Något som nyligen anlänt eller är nytt välkomnas oftast med glädje och uppskattning av omgivningen.
Med sin pastor och sin fogde bör man ej kiva.
Undvik att gräla med dem som har makt över dig — det går sällan bra att utmana auktoriteter.
På engelska
“All that glitters is not gold.”
Ordagrant: Always something new, seldom something good.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler ordspråk
Liten hjälp är också hjälp.
Även ett litet bidrag har värde. Man ska inte underskatta eller avfärda hjälp bara för att den är blygsam.
Av barn blir också gammalt folk.
Barn växer upp och blir gamla — påminnelse om att även de unga en dag är gamla och förtjänar respekt.
Stilla stå är tillbaka gå.
Den som inte utvecklas eller går framåt tappar mark och hamnar efter jämfört med omvärlden.
Andra uttryck att utforska
Ett kok stryk– Ordentligt med stryk.
Ordentligt med stryk.
idiomha gröt i munnen
Tala otydligt, mumla eller artikulera dåligt så att det är svårt att förstå vad man säger.
idiomskingras som agnar för vinden
Sprids åt alla håll och försvinner snabbt, som när lättviktiga sädeskal blåser iväg och upplöses i vinden.
idiom