Bättre blåsa på gröten, än bränna sig.
Uttrycket "Bättre blåsa på gröten, än bränna sig." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Bättre blåsa på gröten, än bränna sig." betyder att var försiktig i förväg för att undvika obehagliga konsekvenser — försiktighet är bättre än att ångra sig efteråt..
På engelska
“Better safe than sorry”
Ordagrant: Better to blow on the porridge, than to burn oneself.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Det är bättre att blåsa på gröten än bränna sig — vi bör planera noga innan vi lanserar produkten.
- ✓Fungerar när: Vid planering för att undvika framtida problem och konsekvenser.
- ✗Fungerar inte när: När man redan står inför en akut kris eller måste agera omedelbar.
Ursprung och bakgrund
Uttrycket kommer från matlagning och handlar om att förhålla sig försiktig till het mat för att undvika att bränna sig. Varsam förberedelse sparar besvär senare. Uttrycket härstammar från mat.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Bättre ett ord före, än tio efter.
Det är bättre att varna eller tala om något i förväg än att behöva förklara och ursäkta sig efteråt.
Ånger är god, men bättre att icke göra det man behöver ångra.
Att ångra sig är värdefullt, men ännu bättre är att från början undvika handlingar man senare kommer att ångra.
Bäst att ta det säkra för det osäkra.
Välj det trygga alternativet framför det riskfyllda — försiktighet är bättre än att chansa och ångra sig.
Fler ordspråk
Några sjukdomar kureras med medicin, men flera med tålamod.
Tålamod är ofta ett lika effektivt botemedel som medicin — många problem löser sig av sig självt med tiden.
Han duger ej till skogvaktare, som räds för buskarna.
Den som är rädd för små hinder passar inte för ett krävande uppdrag. Man måste tåla motgångar i sin roll.
Det är inte mindre konst behålla, än förvärva.
Att behålla det man har kräver lika mycket skicklighet och ansträngning som att förvärva det från början.