Bättre blåsa på gröten, än bränna sig.
Uttrycket "Bättre blåsa på gröten, än bränna sig." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Bättre blåsa på gröten, än bränna sig." betyder att var försiktig i förväg för att undvika obehagliga konsekvenser — försiktighet är bättre än att ångra sig efteråt..
På engelska
“Better safe than sorry”
Ordagrant: Better to blow on the porridge, than to burn oneself.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Det är bättre att blåsa på gröten än bränna sig — vi bör planera noga innan vi lanserar produkten.
- ✓Fungerar när: Vid planering för att undvika framtida problem och konsekvenser.
- ✗Fungerar inte när: När man redan står inför en akut kris eller måste agera omedelbar.
Ursprung och bakgrund
Uttrycket kommer från matlagning och handlar om att förhålla sig försiktig till het mat för att undvika att bränna sig. Varsam förberedelse sparar besvär senare. Uttrycket härstammar från mat.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Bättre ett ord före, än tio efter.
Det är bättre att varna eller tala om något i förväg än att behöva förklara och ursäkta sig efteråt.
Ånger är god, men bättre att icke göra det man behöver ångra.
Att ångra sig är värdefullt, men ännu bättre är att från början undvika handlingar man senare kommer att ångra.
Bäst att ta det säkra för det osäkra.
Välj det trygga alternativet framför det riskfyllda — försiktighet är bättre än att chansa och ångra sig.
Fler ordspråk
Mitt lag som går, sa han som bjöd på snus.(Småland) (SVO)
Den som bjuder bestämmer villkoren — den som ger något gratis sätter också takten eller reglerna.
Hög lycka bör äga djup grund.
Stor lycka och framgång kräver stabil grund — annars är den bräcklig och riskerar att rasa.
Gör rätt och räds för ingen.
Handla hederligt och rättvist, så behöver du inte frukta någons dom eller kritik.