Duvan måste ha en hök och grodan en stork.
Uttrycket "Duvan måste ha en hök och grodan en stork." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Duvan måste ha en hök och grodan en stork." betyder att alla har sina naturliga fiender och hot — motgångar och faror är oundvikliga i livet..
På engelska
“Every man has his price.”
Ordagrant: The dove must have a hawk and the frog a stork.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Duvan måste ha en hök och grodan en stork, så vi måste förvänta oss motgångar i livet.
- ✓Fungerar när: Vid diskussion om oundvikliga faror, naturliga motsättningar eller acceptans av motgångar
- ✗Fungerar inte när: När man söker lösningar för att undvika problem eller vill motivera förändring
Ursprung och bakgrund
Från djurvärldens rovdjur-byte-förhållande: hökar jagar duvor, storkar jagar grodor. Illustrerar att motsatta krafter och faror är naturliga och oundvikliga i livet. Uttrycket härstammar från natur.
Liknande uttryck
Efter surt smakar det söta bäst.
Motgångar och svårigheter gör att man uppskattar glädjen och det goda i livet desto mer.
Den är inte värd det söta, som aldrig smakat det sura.
Man kan inte uppskatta det goda i livet utan att ha upplevt motgångar — kontrast ger perspektiv.
Akta dig för hunden, skuggan bits inte.
Var rädd för verkliga faror, inte skenbara hot — en skugga kan inte skada dig, bara det som kastar den.
Relaterade ord
Fler ordspråk
Endräkt när, tvedräkt tär.
Samstämmighet och enighet bygger upp och stärker, medan oenighet och konflikt bryter ner och förstör.
Räddhåga ger fötter.
Rädsla får en att fly — den som är feg tar till benen när faran närmar sig.
Munnen och hjärtat följas icke alltid åt.
Folk säger inte alltid vad de verkligen känner — ord och sanna känslor stämmer inte alltid överens.