Gammal man går illa, men råder väl.
Uttrycket "Gammal man går illa, men råder väl." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Gammal man går illa, men råder väl." betyder att äldre personer kan vara fysiskt svaga, men besitter visdom och erfarenhet som gör deras råd värdefulla..
På engelska
“Old age may be weak, but it is wise.”
Ordagrant: Old man goes badly, but advises well.
Omskrivning — inget etablerat engelskt idiom
Exempel
- •Han kan inte längre jobba på gården, men gammal man går illa, men råder väl - hans erfarenhet är ovärderlig.
- ✓Fungerar när: När man vill visa att äldre människor har värdefull kunskap trots fysiska begränsningar.
- ✗Fungerar inte när: Då man enbart fokuserar på fysisk styrka, inte på visdom.
Ursprung och bakgrund
Ordspråket återspeglar en tid då äldre människor i jordbrukssamhället inte längre kunde utföra tungt arbete men värderades för sin erfarenhet. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
De gamla till råd, de unga till dåd.
Äldre bidrar med visdom och erfarenhet genom råd, medan unga bidrar med energi och handlingskraft i genomförandet.
Gamla svin ha hårda trynen.
Äldre människor är sega och svåra att påverka — erfarenhet gör en hårdhudad och envis.
Gamla rävar, kloka ränker.
Erfarna och äldre personer använder list och klokskap för att nå sina mål — erfarenhet ger slughet.
Fler ordspråk
Det ögat ser, det tror ock hjärtat, d. ä. ögat är ett troget vittne.
Vi tror på det vi själva ser med egna ögon — synintrycket är det mest trovärdiga beviset.
Skjortan är mig närmare än tröjan.(Jfr Filipp. 2:4).
Egna intressen och närmaste anhöriga prioriteras före andras behov.
Bättre små fiskar, än tomma diskar.
Något litet är bättre än ingenting alls — nöj dig med det du har, även om det är blygsamt.