Gör din ovän gott, och bed Gud att han ej lönar dig det.
Uttrycket "Gör din ovän gott, och bed Gud att han ej lönar dig det." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Gör din ovän gott, och bed Gud att han ej lönar dig det." betyder att visa välvilja mot fiender, men lita inte på att de återgäldar det — deras "tack" kan vara förrädiskt..
På engelska
“Beware of Greeks bearing gifts.”
Ordagrant: Do your enemy good, and pray to God that he does not repay you for it.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Du hjälpte honom i sin värsta stund, men nu behandlar han dig som luft — gör din ovän gott, och bed Gud att han ej lönar dig det.
- ✓Fungerar när: När man vill visa god vilja mot fiender utan att förvänta tacksägerhet
- ✗Fungerar inte när: När man räknar med ömsesidig välvilja och gensidig uppskattning
Ursprung och bakgrund
Biblisk visdom om moralisk handling mot fiender utan illusioner om deras återgäld; kyrko- och levnadsetisk grund. Uttrycket härstammar från religion.
Liknande uttryck
Lyckan är de dummas förmyndare.
Oförsiktiga och oförnuftiga personer klarar sig ofta tack vare turen, som om lyckan skyddar dem från konsekvenserna av deras dårskap.
Smäda icke den döda.
Kritisera eller förtala inte någon som har dött — visa respekt för de bortgångna.
Silver och guld är var man huld.
Den som har pengar och rikedom får vänner och välvilja från alla håll.
Fler ordspråk
Innan du va, så va jag
sugga, sa Rämström.(Jämtland) (SVO)
Det onda är snart kommet, men ej så snart gånget.
Ont kommer snabbt men är svårt att bli av med — problem uppstår lätt men tar lång tid att lösa.
Svanen behöver såväl sina fjädrar som sparven sina.
Alla behöver det de har, oavsett status. Storheten hos en person gör inte andras behov mindre viktiga.