Han förstår att vända kappan efter vinden.
Uttrycket "Han förstår att vända kappan efter vinden." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Han förstår att vända kappan efter vinden." betyder att anpassar sig opportunistiskt efter rådande omständigheter eller åsikter för att gynna sig själv, utan fasta principer..
På engelska
“He turns his coat to the wind.”
Ordagrant: He understands to turn the coat after the wind.
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Företagsledaren förstår att vända kappan efter vinden och skiftar sin miljöpolicy när det blir politiskt fördelaktigt.
- ✓Fungerar när: Beskriver opportunistisk anpassning utan fasta principer för egen vinning.
- ✗Fungerar inte när: När någon ändrar åsikt baserat på ny kunskap eller legitim utveckling.
Ursprung och bakgrund
Från praktiken att vända kappan mot vinden för skydd. Blev metafor för att anpassa sig utan principfasthet till rådande förhållanden för egen nytta. Uttrycket härstammar från kläder.
Liknande uttryck
Dens bröd man äter, dens visa man kväder.
Man är lojal mot den som försörjer en och anpassar sig efter dennes åsikter och intressen.
Elak hand som ej vill värja huvudet.
Den som inte skyddar sig själv eller de sina är otrogen mot sitt ansvar.
Skam att tigga en vitten av en stackare.
Det är skamligt att be om pengar från någon som själv är fattig och har det svårt.
Fler ordspråk
Högt ämbete, svår räkenskap.
Den som innehar en hög position bär ett tungt ansvar och kommer att ställas till svars för sina beslut och handlingar.
På höga stolar sitter man illa.
Den som är högfärdig eller intar en maktposition riskerar att falla — ju högre upp, desto hårdare faller man.
Det elfte budet heter
»Du skall inte låta dig förbluffa.»
Andra uttryck att utforska
det andliga ståndet
idiom(han är) bara skinn och ben
Extremt mager och tunn person, utan nämnvärt med muskler eller fettvävnad på kroppen.
idiomlika svårt som att få kamelen genom nålsögat
Nästan omöjligt att genomföra. Syftar på bibelcitatet om att det är lättare för en kamel att gå genom ett nålsöga än för en rik att komma in i himmelriket.
idiom