Han förstår sig lika mycket därpå, som suggan på väderkvarnen.
Uttrycket "Han förstår sig lika mycket därpå, som suggan på väderkvarnen." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Han förstår sig lika mycket därpå, som suggan på väderkvarnen." betyder att han förstår ingenting alls av ämnet — lika litet som en gris förstår hur en väderkvarn fungerar..
På engelska
“He knows as much about it as a pig knows about an organ.”
Ordagrant: He understands himself just as much about it, as the sow on the windmill.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han förstår sig lika mycket på ekonomi, som suggan på väderkvarnen, så vi fick förklara allt från början.
- ✓Fungerar när: När någon helt saknar förståelse för något tekniskt eller komplexat ämne.
- ✗Fungerar inte när: När personen visar någon grundläggande kunskap eller intresse för ämnet.
Ursprung och bakgrund
Ordspråk från jordbrukssamhället som jämför en okunnig person med en gris som inte kan förstå en väderkvarns mekanik. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Bättre mager soppa, än intet doppa.
Något litet är bättre än ingenting alls.
Bättre små fiskar, än tomma diskar.
Något litet är bättre än ingenting alls — nöj dig med det du har, även om det är blygsamt.
Bättre något än intet.
Hellre få något litet än ingenting alls. En påminnelse om att vara tacksam för vad man har, även om det inte är mycket.
Fler ordspråk
Lögn är ej långt ifrån tjuvnad.
Den som ljuger är benägen att även stjäla — lögn och tjuvnad är nära besläktade laster.
Tiggarpåsen blir aldrig full.
Den som ständigt tigger eller är girig blir aldrig nöjd — begär och missnöje har inget slut.
Smått regn giver också vatten.
Små bidrag eller ansträngningar ger ändå resultat — även det lilla har värde och bör inte underskattas.