Igeln släpper inte förr än den har sugit sig full.
Uttrycket "Igeln släpper inte förr än den har sugit sig full." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Igeln släpper inte förr än den har sugit sig full." betyder att en envis person ger inte upp eller släpper taget förrän de fått vad de vill ha – fullständig uthållighet tills målet är nått..
På engelska
“A dog with a bone”
Ordagrant: The hedgehog does not let go until it has sucked itself full.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Igeln släpper inte förr än den har sugit sig full, och samma sak gäller honom – han ger sig inte förrän han har fått hela projektbudgeten.
- ✓Fungerar när: När man beskriver någon som är envis och inte ger upp tills målet är nått.
- ✗Fungerar inte när: När man talar om någon som ger upp lätt eller är flexibel i sina krav.
Ursprung och bakgrund
Från igelkottars naturliga beteende – de håller fast och sugit sig på sitt mål tills de är mätta. Symboliserar ihärdig envishet. Uttrycket härstammar från djur.
Liknande uttryck
Skam den som ger sig.Östergren (1978), p. 9
Den som ger upp skämmer ut sig — man bör kämpa vidare och inte ge sig förrän målet är nått.
Nära vid målet bör man ej vända om.
Ge inte upp när du är nära målet — fortsätt tills du är klar.
Den som ger tills han tigger, bör ha stryk tills han ligger.
Överdrivet givmild person som ger bort allt tills han själv blir utfattig och måste tigga handlar dumt och förtjänar ingen sympati.
Fler ordspråk
Ingenting förmår hindra kärleken.
Kärleken är en kraft så stark att inga hinder, regler eller omständigheter kan stoppa den.
Orsak nog till krig, när man måste värja sig.
Självförsvar är ett tillräckligt skäl att slåss — att tvingas försvara sig rättfärdigar krig.
Den som rätt skriftar, blir ock rätt avlöst.
Den som bekänner sina synder ärligt och fullständigt får också full förlåtelse — ärlighet i plikten ger rättvist utfall.