Jösses! Djävlar! sa sotarn, ville slåss.(Bohuslän) (SVO)
Uttrycket "Jösses! Djävlar! sa sotarn, ville slåss.(Bohuslän) (SVO)" är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Jösses! Djävlar! sa sotarn, ville slåss.(Bohuslän) (SVO)" betyder att beskriver hur någon snabbt går från förvåning till ilska och aggressivitet — en hetlevrad person som lätt hamnar i bråk..
På engelska
“To fly off the handle”
Ordagrant: Jeez! Devils! said the soot, wanted to fight.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han är som sotarn från Bohuslän - går från överraskning till slagsmål på två sekunder.
- ✓Fungerar när: Beskriver hetlevrade personer som snabbt övergår från förvåning till aggression
- ✗Fungerar inte när: När man beskriver lugn, tålmodig eller försonlig människa
Ursprung och bakgrund
Bohusländskt ordspråk om en hetlevrad sotare som omedelbar går från överraskning till aggressivitet. Uttrycket härstammar från hantverk.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Lätt fånget, lätt förgånget.Ström (1968), p. 5
Det som kommer lätt går också lätt förlorat — saker man får utan ansträngning värdesätts sällan och försvinner snabbt.
(Det går åt) Som smör i solsken.
Något förbrukas eller säljs mycket snabbt och lätt, utan ansträngning.
Tårarna torka snart vid en annans olycka.
Man sörjer snabbt över andras olyckor, men känslan av medkänsla är kortvarig och går snabbt över.
Fler ordspråk
Förmögenhet förvärvas icke, den sammansparas.
Rikedom skapas inte genom att tjäna stora summor, utan genom att spara ihop pengar över tid.
Bedja är tyngre än plöja.
Att tigga om hjälp är mer förödmjukande och tyngre att bära än det hårdaste kroppsarbete.
Den med ulven äter, får med ulven tjuta.
Den som umgås med dåligt sällskap måste anpassa sig till deras beteende och acceptera konsekvenserna av sitt val.