Kasta pärlor för svin
Uttrycket "kasta pärlor för svin" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"kasta pärlor för svin" betyder att ge något värdefullt till någon som inte förstår eller uppskattar det..
Exempel
- •Det var som att kasta pärlor för svin när han presenterade sitt avancerade konstverk för en publik som bara ville ha underhållning.
- ✓Fungerar när: När du delar något värdefullt med någon som inte kan eller vill uppskatta det.
- ✗Fungerar inte när: När mottagaren är intresserad, kunskap och visar genuint intresse för saken.
Ursprung och bakgrund
Bibelskt uttryck från Matteus 7:6. Svinen kan inte skilja pärlor från mat; det är slöseri att ge dem något de inte förstår. Uttrycket härstammar från bibeln.
Liknande uttryck
synd på så rara ärter
Används när något värdefullt eller gott går till spillo eller hamnar hos någon som inte förtjänar eller uppskattar det.
man saknar inte kon förrän båset är tomt
Man uppskattar sällan något man har förrän det är borta.
Gå upp ett ljus för någon– Någon förstår plötsligt, kommer plötsligt till insikt.
Någon förstår plötsligt, kommer plötsligt till insikt.
På engelska
“cast pearls before swine”
Ordagrant: throw pearls for swine
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken