Lögn och dravel föda elak avel.
Uttrycket "Lögn och dravel föda elak avel." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Lögn och dravel föda elak avel." betyder att lögnar och nonsens ger upphov till dåliga konsekvenser — osanning och dumheter föder mer ondska och problem..
På engelska
“A lie begets a lie.”
Ordagrant: Lie and nonsense feed evil breeding.
Omskrivning — inget etablerat engelskt idiom
Exempel
- •Regeringen spred lögner om ekonomin, men lögn och dravel föda elak avel — snart fick de sitt straff i valet.
- ✓Fungerar när: Vid ryktesspridning, propaganda eller när falska påståenden skapar negativa följder.
- ✗Fungerar inte när: När det gäller väl menade misstag eller när sanning redan är helt etablerad.
Ursprung och bakgrund
Gammalt moraliskt ordspråk som förklarar hur lögnactig och vilseledande information föder negativa konsekvenser genom metaforen av frö som växer. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Ond rot föder ingen god frukt.
Dåliga förutsättningar eller ursprung kan inte ge goda resultat — ont ursprung ger onda konsekvenser.
Ogräset är ej så lätt utrotat.
Dåliga vanor, onda människor eller problem är svåra att bli av med en gång för alla.
Man bör inte kasta ut barnet med badvattnet.
När man åtgärdar ett problem ska man inte förstöra det värdefulla som finns tillsammans med det dåliga.
Fler ordspråk
Alltid värre, som efter kommer.
Det som kommer efter är alltid sämre — varje efterföljande generation eller situation är värre än den föregående.
även en blind höna kan finna ett korn
Genom tur och slump kan nästan vad som helst inträffa, även det mest osannolika. Ibland lyckas man genom bara tillfälligheter, inte skicklighet eller förmåga.
Den som träter med matmodern, finner det igen på fatet.
Grälar man med den som lagar maten, riskerar man att straffas genom sämre eller mindre mat på tallriken.