Ofta får grisen umgälla det soen gjorde.
Uttrycket "Ofta får grisen umgälla det soen gjorde." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Ofta får grisen umgälla det soen gjorde." betyder att den oskyldige får ofta bära konsekvenserna av vad en annan — ofta en förälder eller föregångare — har ställt till med..
På engelska
“The sins of the father shall be visited upon the children.”
Ordagrant: Often the pig has to pay for what the sow did.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Barnen får ofta umgälla för sina föräldrars felaktiga ekonomiska beslut.
- ✓Fungerar när: När oskyldiga tvingas ta konsekvenserna av andras misstag eller brott.
- ✗Fungerar inte när: När personen själv är skyldig till problemet eller accepterar konsekvenserna frivilligt.
Ursprung och bakgrund
Gammalt jordbruksuttryck om grisar som fick äta rester eller straffades för gruppens fel. Symboliserar att oskyldiga ofta blir offer för andras handlingar. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Alltför dristiga får bli uppätna av ulven.
Den som är för djärv och tar för stora risker råkar illa ut och får bära konsekvenserna.
Den ena åsnan hugnas åt att den andra bär säcken.
Man gläds åt att någon annan får bära bördan eller göra det tunga arbetet istället för en själv.
När buken blir trind, blir tjänaren styv.
När någon får det bra ställt och mätt, blir han otacksam och arrogant mot sin herre.
Fler ordspråk
Alla sätt är bra utom de dåliga.Holm (1981), p. 162
Man kan göra saker på många olika vis — det spelar ingen roll hur, bara resultatet är bra.
Svart och vitt göra intet band.
Skriftliga avtal och löften på papper garanterar ingen verklig lojalitet eller förpliktelse — ord och handling väger tyngre än dokument.
Sådan fader, sådan son.Holm (1981), p. 58
Barn ärver sina föräldrars egenskaper och beteenden — sonen liknar och följer faderns fotspår.