Sätta/ta det långa benet före
Uttrycket "sätta/ta det långa benet före" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"sätta/ta det långa benet före" betyder att skynda sig, öka farten eller ta tag i något med mer energi och beslutsamhet..
På engelska
“get a move on”
Ordagrant: put/take the long leg before
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Vi måste ta det långa benet före om vi ska hinna med tidsplanen.
- ✓Fungerar när: När man behöver öka tempot, skynda på eller ta tag med mer energi.
- ✗Fungerar inte när: I situationer där lugn och metodisk framgång är viktigare än hastighet.
Ursprung och bakgrund
Från idrottens värld – idén att ta längre steg (längre ben före) för att springa/gå snabbare och framkomma effektivare. Uttrycket härstammar från sport.
Liknande uttryck
ge sig i kast med
Börja med något utmanande eller svårt, ta sig an en uppgift med energi och beslutsamhet.
bli ivrig och komma igång
Fyllas av entusiasm och börja med något; ta tag i en uppgift med energi och motivation.
vara i stöten
Ha energi, vara på hugget och redo att ta tag i saker med entusiasm och driv.
Fler idiom
illaluktande andedräkt
(det är) min melodi
Något som passar en perfekt, är ens specialitet eller favoritämne. "Det här är verkligen min melodi!"
romerska siffror
Ett talsystem från antikens Rom som använder bokstäverna I, V, X, L, C, D och M för att representera tal. Används idag bland annat i kunganamn, på urtavlor och för numrering.
Andra uttryck att utforska
Den vår Herre vill väl, honom står ej heller Sankt Per emot.
Den som Gud gynnar kan ingen hindra — inte ens himmelens portvakt Sankt Per kan stå i vägen.
ordsprakSnabb som blixten
Om någon/något som är mycket snabb.
liknelseNässlan bränner både vän och ovän.
Vissa saker drabbar alla lika, oavsett vem man är — varken vänskap eller fientlighet skyddar mot naturens eller livets obevekliga konsekvenser.
ordsprak