Slakta inte mer än du kan salta.
Uttrycket "Slakta inte mer än du kan salta." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Slakta inte mer än du kan salta." betyder att ta inte på dig mer än du kan hantera. håll dig inom dina resurser och kapacitet..
På engelska
“Don't bite off more than you can chew.”
Ordagrant: Do not slaughter more than you can salt.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Du måste slakta inte mer än du kan salta - ta bara de kundorder du faktiskt hinner med.
- ✓Fungerar när: När man riskerar att överbelasta sig med för mycket arbete eller ansvar
- ✗Fungerar inte när: När man har gott om resurser, tid och kapacitet för mycket större uppgifter
Ursprung och bakgrund
Från tiden då man slaktade djur och behövde kunna konservera köttet genom saltning. Mer slakt än salt betydde förstört kött. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Skälm den som gör mer än han kan.
Den som tar på sig mer än han förmår är en dåre — håll dig inom dina förmågor och gör inte mer än du klarar.
Man bör inte sträcka fötterna längre än skinnfällen räcker.
Lev inom dina ekonomiska tillgångar och anpassa dina utgifter efter vad du har råd med.
Liten häst gör kort dagsresa.
Den som har begränsad kapacitet eller resurser når inte lika långt som andra, oavsett ansträngning.
Relaterade ord
Fler ordspråk
Far i mak, så hinner du säkrast fram.
Gå i lugnt, stadigt tempo — det är det säkraste sättet att nå målet. Brådska leder ofta till misstag och förseningar.
Fan visste inte vad helvete var, förr än han blev gift.
Äktenskapet kan vara värre än man anar — till och med djävulen fick uppleva något ännu mer plågsamt när han gifte sig.
Nöd gör tilltagsen.
När man är i nöd eller desperation blir man djärv och vågar ta risker man annars inte skulle ta.