De gamla ha almanackan i kroppen.
Uttrycket "De gamla ha almanackan i kroppen." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"De gamla ha almanackan i kroppen." betyder att äldre människor känner av väderförändringar och årstider i kroppen, som om de bär en almanacka inom sig..
Exempel
- •Min mormor sa att det skulle komma regn imorgon - hon har almanackan i kroppen.
- ✓Fungerar när: När äldre personer förutspår väder eller årstidsförändringar baserat på kroppslig känsla
- ✗Fungerar inte när: Vid moderna väderrapporter eller när man talar om andra kunskapsformer än väder
Ursprung och bakgrund
Ordspråket beskriver äldre människors oförklarliga förmåga att förnimma väderförändringar genom sina kroppar. Härstammar från jordbrukssamhällen där sådan kunskap var nödvändig för överlevnad. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Genom sig själv känner man bäst andra.
Genom att känna sig själv förstår man bäst hur andra människor tänker och känner.
Gammalt träd låter ej kröka sig.
Äldre människor är svåra att förändra eller omforma — de har sina inrotade vanor och värderingar.
I gamla ugnar bakar man också bröd.
Äldre människor kan fortfarande prestera och bidra — ålder hindrar inte förmåga eller värde.
På engelska
“They have a barometer in their bones.”
Ordagrant: The old ones have the almanac in the body.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler ordspråk
Kärleken regerar utan lag.
Kärleken följer inga regler eller förnuft — den styr människor oberoende av normer och konventioner.
Skjortan är mig närmare än tröjan.(Jfr Filipp. 2:4).
Egna intressen och närmaste anhöriga prioriteras före andras behov.
Gåvor och gengåvor vara längst.
Vänskapsband och relationer håller längst när man ger och tar emot ömsesidigt — utbyte av gåvor stärker och vidmakthåller band mellan människor.