De gamla ha almanackan i kroppen.
Uttrycket "De gamla ha almanackan i kroppen." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"De gamla ha almanackan i kroppen." betyder att äldre människor känner av väderförändringar och årstider i kroppen, som om de bär en almanacka inom sig..
På engelska
“They have a barometer in their bones.”
Ordagrant: The old ones have the almanac in the body.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Min mormor sa att det skulle komma regn imorgon - hon har almanackan i kroppen.
- ✓Fungerar när: När äldre personer förutspår väder eller årstidsförändringar baserat på kroppslig känsla
- ✗Fungerar inte när: Vid moderna väderrapporter eller när man talar om andra kunskapsformer än väder
Ursprung och bakgrund
Ordspråket beskriver äldre människors oförklarliga förmåga att förnimma väderförändringar genom sina kroppar. Härstammar från jordbrukssamhällen där sådan kunskap var nödvändig för överlevnad. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Genom sig själv känner man bäst andra.
Genom att känna sig själv förstår man bäst hur andra människor tänker och känner.
Gammalt träd låter ej kröka sig.
Äldre människor är svåra att förändra eller omforma — de har sina inrotade vanor och värderingar.
I gamla ugnar bakar man också bröd.
Äldre människor kan fortfarande prestera och bidra — ålder hindrar inte förmåga eller värde.
Fler ordspråk
Dottern klär sig gärna i moderns särk.
Döttrar tenderar att likna sina mödrar och ärva deras vanor, egenskaper och beteenden. Liknande "som mor, så dotter."
En härlig syn, sa hin när han såg prästen vid spelbordet.(Östergötland) (SVO)
Djävulen gladdes åt att se en präst vid hasardspel — en hycklare som bryter mot sina egna moraliska principer.
Efter hett solsken faller gärna slagregn.
Efter en period av lycka eller framgång kommer ofta motgångar. Goda tider följs av svåra tider.