Lejonmun och harhjärta, d. ä. stor i ord och feg i hjärtat.
Uttrycket "Lejonmun och harhjärta, d. ä. stor i ord och feg i hjärtat." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Lejonmun och harhjärta, d. ä. stor i ord och feg i hjärtat." betyder att stortalig men feg — skryter och hotar med ord men saknar mod när det gäller..
På engelska
“All mouth and no trousers”
Ordagrant: Lion's mouth and hare's heart, i.e. big in words and cowardly in heart.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han är lejonmun och harhjärta — skryter stort på nätet men springer när det blir allvar.
- ✓Fungerar när: När någon hotar och skryter mycket men saknar mod i verkligheten.
- ✗Fungerar inte när: När personen faktiskt är modig och handlar enligt sitt tal.
Ursprung och bakgrund
Djurmärkta motsättningar mellan lejonets styrka och harenss feghet. Beskriver motsättning mellan ord och handling. Uttrycket härstammar från djur.
Liknande uttryck
Stor i orden, feg i hjärtat.
Någon som skryter och låter tuff men saknar mod när det gäller att handla.
Småfolk får värja sig med munnen.
Den som saknar makt och resurser kan bara försvara sig med ord, inte med styrka eller inflytande.
Gaddlöst bi samlar ingen honung.
Den som saknar skärpa, mod eller beslutsamhet kan inte åstadkomma något — utan "gadd" når man inga mål.
Fler ordspråk
Bättre fråga än fara vilse.
Hellre ställa en fråga och få hjälp, än att avstå och hamna fel.
Det är mänskligt att fela men gudomligt att förlåta.Holmqvist (1991), p. 173
Alla människor begår misstag, men att förlåta är en ädel och hög dygd.
All ursäkt är god när den antages.
En ursäkt behöver inte vara perfekt — om den accepteras av den andre parten har den fyllt sin funktion.