Man får taga seden, dit man kommer.
Uttrycket "Man får taga seden, dit man kommer." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Man får taga seden, dit man kommer." betyder att anpassa dig till de lokala sedvänjorna och normerna på den plats du befinner dig — följ ortens bruk..
På engelska
“When in Rome, do as the Romans do.”
Ordagrant: One must take the custom, where one comes.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •När Anna åkte till Thailand fick hon lära sig att man får taga seden, dit man kommer och respektera de lokala traditionerna.
- ✓Fungerar när: Vid möte med nya kulturer och när man behöver respektera lokala traditioner och bruk.
- ✗Fungerar inte när: När lokala seder strider mot grundläggande mänskliga rättigheter eller värdighet.
Ursprung och bakgrund
Gammalt ordspråk som hävdar vikten av att anpassa sig till lokala sedvänjor och normer. Kommer från en tid då resor var sällsynta och man behövde följa ortens bruk. Uttrycket härstammar från resor.
Liknande uttryck
Man får ta seden dit man kommer.Holmqvist (1991), p. 160
Anpassa dig efter de seder och normer som råder på den plats du befinner dig.
Seden tager man, dit man kommer.
Anpassa dig till de seder och traditioner som råder på den plats du befinner dig — ungefär som "i Rom, gör som romarna gör."
Man skall sed följa eller land fly.
Följ landets seder och bruk — eller flytta därifrån. Anpassa dig till omgivningens normer eller välj att lämna.
Fler ordspråk
På främmande hundar och andras barn kastas allt bröd förgäves.
Ansträngningar att vinna gunst hos andras barn eller hundar är bortkastad möda — de är inte lojala mot dig.
Gläds icke åt din nästas ofärd.
Fröjda dig inte över andras olycka eller motgångar — visa medkänsla istället för skadeglädje.
Det goda är ej nytt, och det nya är ej alltid gott.
Beprövade metoder är ofta bättre än nymodigheter — det som är nytt är inte automatiskt bättre än det gamla.