När armen krökes, då gapar munnen.
Uttrycket "När armen krökes, då gapar munnen." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"När armen krökes, då gapar munnen." betyder att när man lyfter bägaren för att dricka öppnas munnen — om frestelsen finns, ger man efter för den..
Exempel
- •Han hade slutit sig från sockret i tre veckor, men när armen krökes, då gapar munnen — han åt halva kakan på en sittning.
- ✓Fungerar när: När man beskriver hur svårt det är att motstå en närvarande frestelse eller möjlighet.
- ✗Fungerar inte när: När man talar om medveten, planerad handling eller stark vilja att motstå.
Ursprung och bakgrund
Baserat på fysisk reflex: när man lyfter armen för att dricka öppnas munnen automatiskt. Överförligt betyder att närvaron av frestelse gör att man ger efter instinktivt. Uttrycket härstammar från mat.
Liknande uttryck
Så länge ännu en gnista av hopp finnes, är man ej fullt olycklig.
Hoppet ger kraft att uthärda svårigheter — så länge något hopp finns kvar är man inte helt förlorad.
Onödigt arbete att föra ved till skogs.
Meningslöst att tillföra något där det redan finns i överflöd.
Man får hålla till godo med ugglor, när man ej har näktergalar.
Man måste nöja sig med det som finns tillgängligt när man inte kan få något bättre.
På engelska
“When the cup is raised, the mouth opens.”
Ordagrant: When the arm bends, then the mouth gapes.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler ordspråk
Nöd gör tilltagsen.
När man är i nöd eller desperation blir man djärv och vågar ta risker man annars inte skulle ta.
Hugg är behållna håvor.
Slag man slipper ta emot är lika värdefulla som saker man behåller — det man undviker att förlora är en vinst i sig.
Det är lättare att vinna ett land, än att styra det.
Att erövra makt är enkelt jämfört med det svåra arbetet att förvalta och leda det man vunnit.