Olyckan rider till bys, men går till fots därifrån.
Uttrycket "Olyckan rider till bys, men går till fots därifrån." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Olyckan rider till bys, men går till fots därifrån." betyder att olycka kommer snabbt men lämnar långsamt — problem uppstår plötsligt men tar lång tid att komma över..
På engelska
“Misfortune comes on horseback but goes on foot.”
Ordagrant: The misfortune rides to the village, but goes on foot from there.
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Som ordspråket säger: olyckan rider till bys, men går till fots därifrån — företaget föll samman på veckor men återhämtningen tar år.
- ✓Fungerar när: Vid snabba kriser följda av långsam, långvarig återhämtning och försämring.
- ✗Fungerar inte när: För kortsiktiga problem eller svårigheter som löses snabbt utan långsiktiga följder.
Ursprung och bakgrund
Metafor om ryttare som kommer snabbt och gångare som går långsamt. Olyckor drabbar plötsligt men följderna kvarstår länge. Uttrycket härstammar från folkvisdom.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Det onda är snart kommet, men ej så snart gånget.
Ont kommer snabbt men är svårt att bli av med — problem uppstår lätt men tar lång tid att lösa.
Sjukdomen kommer till häst och går bort till fots.
Sjukdom slår till snabbt men läker långsamt — man blir sjuk på ett ögonblick men tillfrisknar tar lång tid.
Skadan är snart gjord, men sent botad.
Det går snabbt att orsaka skada, men det tar lång tid att läka eller rätta till den.
Motsatsuttryck
en kaktus som blommar endast en natt
Något sällsynt och flyktigt som inträffar bara en gång; en kort, värdefull stund som snabbt försvinner och inte återkommer.
handvändning
Används i uttrycket "i en handvändning" och betyder ett ögonblick, en mycket kort stund. Något som sker i en handvändning går snabbt och utan ansträngning.
Fler ordspråk
Alltid duger han till nå't, sa bonden, skurade stallet med katten.(Skåne) (SVO)
Ironisk kommentar om att använda någon på ett olämpligt sätt — man hittar alltid användning för folk, även om det skadar dem.
Åh! sällan, sa flickan, när hon frågades om hon var utan fästman.(Norrland) (SVO)
Flickan har alltid en fästman — hon är sällan utan. Används om någon som alltid har en partner eller aldrig saknar beundrare.
Hon är moder, som maten ger.
Den som försörjer och tar hand om dig förtjänar titeln mor — oavsett biologiskt samband. Omsorg visas genom handling, inte bara släktskap.