Hoppa till huvudinnehåll

Olyckan rider till bys, men går till fots därifrån.

Uttrycket "Olyckan rider till bys, men går till fots därifrån." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Olyckan rider till bys, men går till fots därifrån." betyder att olycka kommer snabbt men lämnar långsamt — problem uppstår plötsligt men tar lång tid att komma över..

Exempel

  • Som ordspråket säger: olyckan rider till bys, men går till fots därifrån — företaget föll samman på veckor men återhämtningen tar år.
  • Fungerar när: Vid snabba kriser följda av långsam, långvarig återhämtning och försämring.
  • Fungerar inte när: För kortsiktiga problem eller svårigheter som löses snabbt utan långsiktiga följder.

Ursprung och bakgrund

Metafor om ryttare som kommer snabbt och gångare som går långsamt. Olyckor drabbar plötsligt men följderna kvarstår länge. Uttrycket härstammar från folkvisdom.

På engelska

Misfortune comes on horseback but goes on foot.

Ordagrant: The misfortune rides to the village, but goes on foot from there.

Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken

Fler ordspråk

Andra uttryck att utforska

"Olyckan rider till bys, men går till fots därifrån": Så används