Den som vill rivas med vargar, bör ha björnklor.
Uttrycket "Den som vill rivas med vargar, bör ha björnklor." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Den som vill rivas med vargar, bör ha björnklor." betyder att vill du utmana farliga motståndare måste du själv vara tillräckligt stark och välrustad för kampen..
Exempel
- •Han vill ta på sig marknadskonkurrens med de stora spelarna, men glömmer att den som vill rivas med vargar bör ha björnklor.
- ✓Fungerar när: När man varnar någon om att ta sig an en mycket starkare motståndare
- ✗Fungerar inte när: När man redan är väl förberedd och har samma eller större resurser än motståndaren
Ursprung och bakgrund
Ursprunget ligger i viltmarken och jakttraditionen: vargar är farliga predatorer som kräver motsvarande vapen för att bekämpas. Björnklor representerar den styrka och utrustning som behövs. Uttrycket härstammar från jakt.
Liknande uttryck
Det vill många möss till att binda en katt.
Många svaga måste samarbeta för att besegra en stark motståndare — ensam är man för liten för uppgiften.
Stekta sparvar flyga ingen i munnen.
Framgång och välstånd kommer inte av sig själv — man måste anstränga sig och arbeta för att nå sina mål.
Man blåser så länge i askan, tills gnistorna fara en i ansiktet.
Fortsätter man med något riskabelt tillräckligt länge, slår det till slut tillbaka mot en själv.
På engelska
“If you wrestle with bears, you must have claws.”
Ordagrant: He who wants to wrestle with wolves, should have bear claws.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler ordspråk
Minska begäran ökar kassan.
Att hålla nere sina önskningar och behov gör att du sparar mer pengar och får bättre ekonomi.
Bygga hus med vars mans råd kommer sällan tak på.
Den som lyssnar på allas råd får ingenting gjort — för många inblandade hindrar arbetet från att bli färdigt.
Bäst att tiga och stoppa i tålamodspåsen.
Håll tyst och uthärda med tålamod — det lönar sig inte att klaga eller protestera.