“på tu man hand”
Så säger man i andra länder
“لعب على الحبلين”
to play a double game (to be two-faced or to engage in double-dealing)
Fler arabiska motsvarigheter:
“فلان وفلان” — two persons of unknown or unmentioned names; so-and-so and so-and-so; somebody and somebody
“العين بالعين” — eye for an eye
“вървя ръка за ръка”
To proceed together in close alignment or cooperation; to be closely linked.
Fler bulgariska motsvarigheter:
“зад гръб” — Done secretly, without someone's knowledge or awareness; behind someone's back.
“попадна в ръка” — To fall into someone's hands; to come under another's possession or control.
“cops amb la dreta”
Forma plural de cop amb l'esquerra.
Fler katalanska motsvarigheter:
“pantalla de dos jugadors” — (handbol) Pantalla efectuada per dos jugadors.
“toc simultani” — (voleibol) Toc de pilota executat per dos o més jugadors alhora.
“žít s někým pod jednou střechou”
bydlet s někým společně
Fler tjeckiska motsvarigheter:
“dát na to hlavu” — zaručit se za něco osobně
“bydlet s někým pod jednou střechou” — bydlet s někým společně
“hånd i hanke med”
kontrol med; styr på
Fler danska motsvarigheter:
“to sjæle, én tanke” — bruges når to personer har fået den samme tanke eller idé
“have rene hænder” — være uskyldig i forbindelse med en uheldig, kritisabel eller kriminel udvikling eller foreteelse idet man har optrådt ærligt, lovlydigt og ubestikkeligt
“unter vier Augen”
nur zu zweit, ohne weitere Zuhörer oder Zuschauer
Fler tyska motsvarigheter:
“unter der Hand” — von Anderen unbemerkt, heimlich und ungeachtet geltender Regeln; auf inoffiziellen Wegen, über inoffizielle Kanäle
“zu zweit” — zu/mit zwei Personen/Lebewesen
“α πα-πά”
(έτοιμος) προς αναχώρηση, σε ετοιμότητα
Fler grekiska motsvarigheter:
“οφθαλμόν αντί οφθαλμού” — (λόγιο) το κακό που έκανε κάποιος σε κάποιον άλλον θα ανταποδοθεί με κάτι εξίσου κακό και θα αντεκδικηθεί αυτός που αρχικώς προσεβλήθη
“αλέ ρετούρ” — μετ' επιστροφής, με διπλή διαδρομή
“piano four hands”
(music) Piano technique in which two people play on the same piano simultaneously.
Fler engelska motsvarigheter:
“two birds with one stone” — (idiomatic) Any two things that were performed or completed at the same time by one action.
“arm in arm” — With arms linked together; with arms around each other's shoulder or waist. (of two or more people)
“tener en su mano”
To have it within one's power or ability; to be capable of bringing about a particular outcome.
Fler spanska motsvarigheter:
“puesto en mano” — In hand; referring to something already secured, available, or under one's control.
“estar en mano” — To be in someone's hands or power; the outcome depends on a particular person.
“a due”
muusika: Kahele käele, kahele häälele või kahele muusikariistale.
Fler estniska motsvarigheter:
“kahe tooli vahel istuma” — Kahe seisukoha, rolli vms vahel otsustada mitte suutma või mitte tahtma ning nende vahel kõikuma.
“käsi tindiseks tegema” — Oma käsi tindiga määrima.
“دست زدن”
To touch or interfere with something; also to applaud or clap hands in approval.
Fler persiska motsvarigheter:
“از دور دست داشت” — To have a hand in something from afar; to be involved or influential from a distance.
“دو دست به بر” — сложив руки на груди
“käsi kädessä”
käsillä toistensa käsistä kiinni pitäen
Fler finska motsvarigheter:
“yhtä matkaa” — #{yhdessä|yhdessä}# #{matkata|matkaten}#, #{samaa matkaa|samaa matkaa}#
“samaa matkaa” — #{yhdessä|yhdessä}# #{matkata|matkaten}#
“fyrst og fremst”
first and foremost, above all
Fler färöiska motsvarigheter:
“gott og væl” — quite, up to, at least
“vit síggjast” — see you, bye, so long, verbally "we see each other"
“à quatre mains”
Qui est joué par deux personnes ensemble sur le même piano.
Fler franska motsvarigheter:
“deux à deux” — Ensemble par deux ; en couple.
“entre deux” — Entre deux choses ; dans le lien entre deux choses.
“בארבע עיניים”
face-to-face, tête-à-tête, one-on-one, between the two of us
Fler hebreiska motsvarigheter:
“בד בבד” — Simultaneously and in parallel — two things happening at the same time alongside each other.
“שיתף פעולה עם” — To cooperate or collaborate with someone, often implying working jointly toward a shared goal.
“दो - दो हाथ कर”
To confront directly and fight; to have a face-to-face showdown with someone.
Fler hindi motsvarigheter:
“एक पंथ दो काज” — to accomplish two things with a single effort; kill two birds with one stone
“हाथों हाथ” — from hand to hand
“kéz a kézben”
hand in hand (holding or clasping hands)
Fler ungerska motsvarigheter:
“átlát a szitán” — can put two and two together, to know what someone is up to, to clearly see someone's game, to see through it
“kettős ügynök” — double agent (a spy who pretends to work for one side, when they are truthfully working for the other/ passing information to the other)
“empat mata”
privately, in private, in secret (between two persons)
Fler indonesiska motsvarigheter:
“di bawah tangan” — underhand, clandestine, secret
“sambil menyelam minum air” — to do two things in one single action; at one blast; in one fell swoop
“andare di pari passo”
To go hand in hand; to advance at the same pace or develop simultaneously.
Fler italienska motsvarigheter:
“andare a braccetto” — To walk arm in arm; to be closely allied or naturally paired together with another.
“mettere il mano” — To put one's hand to something; to get involved or begin tackling a task directly.
“阿吽の呼吸”
having minds that are in sync, two heart beat as one
Fler japanska motsvarigheter:
“共 に する” — To share something together; to go through an experience jointly with others.
“目の当たり に する” — To witness something directly with one's own eyes; to see something firsthand and undeniably.
“ხელი უპყრია”
To be under someone's guidance or protection; to be supported or controlled by another.
Fler georgiska motsvarigheter:
“ხელი ში უვარდება” — To fall into someone's hands or control; to come under another's power.
“ხელი ში უჭირავს” — To have something firmly under one's control or in one's grip.
“눈 가리고 아웅”
"peekaboo while covering one's eyes":
Fler koreanska motsvarigheter:
“물 만난 고기” — to find oneself in a suitable environment where one can perform well, up someone's alley, in one's element
“없는 자리에서는 나라님 욕도 한다” — People like to talk behind the backs of others; people like to speak badly of others
“bi rastê ketin”
Maneya vê madeyê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, [SERVER/w/index.php?title=Bi+quri%C5%9Fek%C3%AE+ker%C3%AA+dixes%C3%AEnin%2C+bi+du+quri%C5%9Fan+dest%C3%AA+xwe+di%C5%9Fon&action=edit kerem bikin binivîsin.]
Fler kurdiska motsvarigheter:
“bi destê vala û bi rûyê reş” — Maneya vê madeyê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, [SERVER/w/index.php?title=Bi+dest%C3%AA+vala+%C3%BB+bi+r%C3%BBy%C3%AA+re%C5%9F&action=edit kerem bikin binivîsin.]
“bi destan dayîn bi lingan li pey gerîn” — Maneya vê madeyê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, [SERVER/w/index.php?title=Bi+destan+dawo%2C+bi+piyan+li+pey+geriyawo&action=edit kerem bikin binivîsin.]
“roka pielikt”
To lend a hand; to contribute effort or help toward a task.
Fler lettiska motsvarigheter:
“uz viens roka pirksts saskaitīt” — So few they can be counted on one hand; a very small number of something.
“pie roka turēt” — To keep something close and readily available; to hold something at hand.
“twee handen op een buik”
to be in strong agreement, hand in glove, like two peas in a pod; usually two persons who can get along very well
Fler nederländska motsvarigheter:
“vele handen maken licht werk” — many hands make light work
“door toedoen van” — at the hands of, by the doings of
“under fire øyne”
Med kun to personer til stede, i fortrolighet.
Fler norska motsvarigheter:
“slå to fluer i ett smekk” — få #{gjøre|gjort}# to ting med én #{handling|handling}#
“slå to fluer i en smekk” — få #{gjøre|gjort}# to ting med én #{handling|handling}#
“ręka w rękę”
hand in hand (holding hands)
Fler polska motsvarigheter:
“pod ręką” — at hand, on hand, to hand (nearby)
“twarzą w twarz” — face-to-face (in one another's presence)
“andar junto”
caminhar lado a lado
Fler portugisiska motsvarigheter:
“caminhar lado a lado” — andar próximo um ao outro
“caminhar ao lado” — andar junto
“pune mână”
To lend a hand or get involved; to take hold of something and begin working on it.
Fler rumänska motsvarigheter:
“ține în mână” — To keep firm control over a person or situation; to manage with authority.
“avea la mână” — To have leverage or hold over someone; to be in a position of advantage or control over another.
“рука об руку”
hand in hand (in an inextricably linked fashion)
Fler ryska motsvarigheter:
“с глазу на глаз” — tête-à-tête, privately
“брать себя в руки” — to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself
“dvakrát meraj, raz strihaj”
measure twice and cut once; verify your plans and the information on which they are based before you execute them
Fler slovakiska motsvarigheter:
“pravá ruka” — right-hand man
“lepší vrabec v hrsti ako holub na streche” — a bird in the hand is worth two in the bush
“kakor si boš postlal, tako boš spal”
Roughly equivalent to "you made your bed, now sleep in it" and "as you make your bed, so you must lie in it".
Fler slovenska motsvarigheter:
“kdor veliko govori, veliko ve ali veliko laže” — he who speaks much, knows much or lies much
“zaradi dreves ne videti gozda” — to not see the forest for the trees
“kufumba na kufumbua”
suddenly, in the blink of an eye, in the twinkling of an eye
Fler swahili motsvarigheter:
“vidole vya mkono” — plural of kidole cha mkono
“mitihani ya macho” — plural of mtihani wa macho
“ไก่เห็นตีนงู งูเห็นนมไก่”
persons who see through each other; persons who know the secrets of each other.
Fler thailändska motsvarigheter:
“ครึ่ง ๆ กลาง ๆ” — by halves; incompletely; partially.
“หลังสู้ฟ้าหน้าสู้ดิน” — An idiom describing how farmers work and the arduousness of their work.
“elele _”
Hand in hand; to act in close cooperation or solidarity with others.
Fler turkiska motsvarigheter:
“el tutuş” — To join hands; to cooperate or unite in shared effort.
“el altından” — underhandedly, secretly, covertly, clandestinely
“в руках”
in one's hands, in one's power, under one's control or management
Fler ukrainska motsvarigheter:
“дивитися на руки” — to watch someone closely, to keep a close eye on someone (especially to prevent them from stealing or cheating)
“тримати у рука” — To keep something under firm control; to maintain power or authority over a person or situation.
“یک مشت”
handful, fistful
Fler urdu motsvarigheter:
“ہاتھ میں صفائی ہونا” — to have sleight of hand; for one to have craftsmanship / skill in their occupation or line of work.
“بد گمان” — to be suspicious (of), be mistrustful (of)
“đi đôi”
to go hand in hand
Fler vietnamesiska motsvarigheter:
“chiếu đôi” — double check (a check delivered by two pieces simultaneously)
“đích thân” — oneself (doing something usually relayed to others oneself)
“狼狽為奸”
to act in collusion with each other; to work hand in glove with somebody (to nefarious ends)
Fler kinesiska motsvarigheter:
“假手他人” — to get one's own task done by somebody else
“假手於人” — to rely on or make use of others to get something done or accomplish one's own goals