“Alla barn i början”
man kan inte begära att första försöket skall lyckas
“alla barn i början”
man kan inte begära att första försöket skall lyckas
Så säger man i andra länder
“للنجاح ألف أب وللهزيمة طفل يتيم”
Everyone wants to claim responsibility for success but no one for failure.
Fler arabiska motsvarigheter:
“لا يبقي ولا يذر” — to destroy everything
“رضا الناس غاية لا تدرك” — It is impossible to make a decision that is accepted by every single person; pleasing and appeasing everyone is a goal that cannot be reached.
“в началото”
in the beginning
Fler bulgariska motsvarigheter:
“по-добре късно, отколкото никога” — better late than never
“ябълката не пада по-далеч от дървото” — the apple doesn't fall far from the tree
“primers cicles de primera ensenyança”
Forma plural de primer cicle d'educació infantil.
Fler katalanska motsvarigheter:
“intencionalitat educativa” — Qualitat de tota acció formativa d'orientar-se cap a un objectiu concret.
“primer cicle de primera ensenyança” — (Andorra) cicle inicial d'educació primària
“za každou cenu”
bez ohledu na následky
Fler tjeckiska motsvarigheter:
“chodit po houbách” — nebýt ještě narozen
“za žádnou cenu” — rozhodné odmítnutí
“alle gode gange tre”
efter to mislykkede forsøg, må det tredje kunne lykkes
Fler danska motsvarigheter:
“alle gode gange tre” — efter to mislykkede forsøg lykkes det (forhåbentlig) tredje gang
“i pose og i sæk” — man kan inte altid få alt man vil have; det gælder at kende sin begrænsning; man kan ikke alt
“aller Anfang ist schwer”
the first step is always the hardest
Fler tyska motsvarigheter:
“in der Not schmeckt jedes Brot” — beggars can't be choosers
“aller Anfang ist schwer” — der Beginn einer neuen Tätigkeit, Arbeit oder Ähnliches ist immer schwierig
“σώνει και καλά”
με κάθε τρόπο, με ιδιαίτερη επιμονή, οπωσδήποτε
Fler grekiska motsvarigheter:
“πέφτω στα μαλακά” — δεν τιμωρούμαι αυστηρά
“επί της αρχής” — (λόγιο) για πάντα, ισοβίως, μέχρι το τέλος της ζωής, για όλη τη διάρκεια του βίου (ενός ανθρώπου)
“you cannot please everyone”
It is not possible to act in a manner that will please everyone
Fler engelska motsvarigheter:
“no one is born a master” — Cleverness and education can be gained only by effort.
“love cannot be forced” — No matter how much you try, you cannot kindle their love for someone/something.
“a la buena de Dios”
Dicho que expresa que no hay que abusar de las cosas buenas.
Fler spanska motsvarigheter:
“no haber forma” — There is no way; it is impossible to accomplish something no matter how hard one tries.
“antes de tiempo” — de forma prematura
“üks pääsuke ei too kevadet”
Mingi nähtuse üksikud esimesed märgid ei taga, et see nähtus ilmub.
Fler estniska motsvarigheter:
“eelpuberteediealine laps” — Prepuberteedieas laps.
“põlvest põlve” — Igalt põlvkonnalt järgmisele.
“آزمون و خطا”
trial and error
Fler persiska motsvarigheter:
“زایمان زودرس” — premature birth, premature labour
“آغاز کردن” — to begin, to start
“aloittaa puhtaalta pöydältä”
aloittaa ilman aikaisempaa kokemusta tai työtä
Fler finska motsvarigheter:
“ensi kerran” — aivan #{ensimmäinen|ensimmäisen}# #{kerta|kerran}#, ei koskaan aiemmin tapahtuneesta
“aloittaa tyhjältä pöydältä” — aloittaa ilman aikaisempaa kokemusta tai työtä
“fyrst og fremst”
first and foremost, above all
Fler färöiska motsvarigheter:
“alt fyri eitt” — at once, immediately
“góðan morgun” — good morning
“chance du débutant”
Succès imprévu du novice.
Fler franska motsvarigheter:
“il n'y a que le premier pas qui coûte” — the first step is always the hardest
“ne pas en être à son coup d'essai” — to be no newbie, not to be a first-timer
“הצליח בסיבוב ראשון”
To accomplish something successfully on the very first attempt, without needing to try again.
Fler hebreiska motsvarigheter:
“קודם כל” — first of all
“נדון לכישלון” — Doomed to fail; destined for failure from the outset with no chance of success.
“पहले बो, पहले काट”
the early bird catches the worm
Fler hindi motsvarigheter:
“मरता क्या न करता” — desperate times call for desperate measures
“बंदा आजिज है” — no plan of man works against the will of God
“zlo ne dolaziti samo”
Misfortunes never come alone; bad things tend to happen in succession.
Fler kroatiska motsvarigheter:
“biti osuditi na propast” — To be doomed to failure; destined to collapse or end badly.
“na svijet doći” — To come into the world; to be born.
“éhes ember nem válogat”
beggars can't be choosers
Fler ungerska motsvarigheter:
“minden kezdet nehéz” — It is always difficult when one starts something new.
“ne igyál előre a medve bőrére” — don't count your chickens before they're hatched
“karena nila setitik, rusak susu sebelanga”
a small mistake can ruin everything
Fler indonesiska motsvarigheter:
“ejakulasi prematur” — premature ejaculation
“anak yang dilahirkan hidup” — children ever born: the number of children ever born to a particular woman
“È inutile piangere sul latte versato”
non serve lamentarsi o disperarsi per qualcosa
Fler italienska motsvarigheter:
“d'aquila non nasce colomba” — a wild goose never laid a tame egg
“in bocca al lupo” — held og lykke
“犬も歩けば棒に当たる”
there is a danger of tragedy in any attempt
Fler japanska motsvarigheter:
“下手な鉄砲も数撃てば当たる” — one can succeed with enough attempts, regardless of skill
“七転び八起き” — not giving up until succeeding
“პირველადი სამედიცინო დახმარება”
first aid, first medical aid
Fler georgiska motsvarigheter:
“ცდა არ აკლებს” — Never stops trying; persists despite failure; keeps making attempts without giving up.
“ნაადრევი მშობიარობა” — premature birth
“시도 때도 없다”
to be recurrent
Fler koreanska motsvarigheter:
“안 돼요” — No! (can't, don't allow, may it not be)
“한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다” — one swallow does not a summer make
“ji zarokê nebûyî re cilan nedirûn”
gotineka pêşiyan a kurdî
Fler kurdiska motsvarigheter:
“her xwenda nabe mela” — gotineka pêşiyan a kurdî
“her pexemberî berê dua li xwe kirîye” — Maneya vê madeyê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, [SERVER/w/index.php?title=Her+ne+kur+e%2C+li+min+mikur+e&action=edit kerem bikin binivîsin.]
“viskas pasisukti į geras”
For everything to turn out well; for a situation to resolve favorably in the end.
Fler litauiska motsvarigheter:
“laimė nenusišypsoti” — Luck does not smile; fortune fails to favor someone, leaving them without success.
“geras nelaukti” — Good opportunities do not wait; one must seize them before they pass.
“viens būt cīnītājs”
One person cannot accomplish something alone; you need others to succeed in a fight.
Fler lettiska motsvarigheter:
“no paša sākuma” — from the word go
“reiz par visām reizēm” — once and for all
“geen kind hebben aan”
have no difficulty with
Fler nederländska motsvarigheter:
“beter laat dan nooit” — better late than never
“alle beetjes helpen” — every little helps
“sette alle kluter til”
Gi alt man har for å oppnå et mål.
Fler norska motsvarigheter:
“kaste babyen ut med badevannet” — forkaste det gode, det man vil beholde, sammen det dårlige, det man vil bli kvitt
“morgenstund er tull i grunn” — det er slitsomt å våkne til en ny dag
“pierwsze koty za płoty”
the first pancake is always spoiled, the first step is always the hardest
Fler polska motsvarigheter:
“kto pierwszy, ten lepszy” — first come, first served
“głową muru nie przebijesz” — there is no point in trying to force the impossible; you shouldn't bang your head against a brick wall
“tentar novamente mais tarde”
tentar posteriormente
Fler portugisiska motsvarigheter:
“querer e não ter” — querer não é poder
“pensar como criança” — pensar infantilmente
“cu o floare nu se face primăvară”
one swallow does not a summer make
Fler rumänska motsvarigheter:
“primul venit, primul servit” — first come, first served
“din prima” — from the first try
“лиха беда начало”
the first step is always the hardest
Fler ryska motsvarigheter:
“о пролитом молоке не плачут” — don't cry over spilt milk
“первая ласточка весны не делает” — one swallow does not a summer make
“komu sa nelení, tomu sa zelení”
early bird gets the worm
Fler slovakiska motsvarigheter:
“kto si počká, ten sa dočká” — all things come to those who wait
“aj múdry schybí” — we all make mistakes
“ni vse zlato, kar se sveti”
all that glitters is not gold
Fler slovenska motsvarigheter:
“jabolko ne pade daleč od drevesa” — apple does not fall far from the tree
“zaradi dreves ne videti gozda” — to not see the forest for the trees
“jesam u povoj”
Something is in its earliest, undeveloped stage; still in its infancy.
Fler serbiska motsvarigheter:
“prvi mačić bacati se u voda” — The first kitten thrown in the water; the weakest or youngest who bears the sacrifice, or the first attempt that suffers the hardest fate.
“podizati sa koleno” — To raise and nurture someone from early childhood, taking full responsibility for their upbringing.
“kazi ni kazi”
Don't be choosy when looking for work
Fler swahili motsvarigheter:
“haraka haraka haina baraka” — haste makes waste
“elimu msingi” — primary education
“ลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น”
the apple does not fall far from the tree
Fler thailändska motsvarigheter:
“อย่าตัดสินคนจากภายนอก” — Don't judge a book by its cover.
“ไม่ได้ด้วยเล่ห์ก็เอาด้วยกล ไม่ได้ด้วยมนต์ก็เอาด้วยคาถา” — to use any method possible.
“ağaçtan maşa olmaz”
Kişi, her girişiminde başarılı olmayabilir, yanılmış olur. Ama yeni girişimlerinde eskihatalara düşmeyecek deneyimler kazanmış olacağından başarma şansı artar.
Fler turkiska motsvarigheter:
“geç olsun da güç olmasın” — better late than never
“ateş olmayan yerden duman çıkmaz” — no smoke without fire
“не святі горшки ліплять”
anyone can learn to do anything if they wish to
Fler ukrainska motsvarigheter:
“початкова освіта” — primary education
“нема диму без вогню” — there's no smoke without fire
“ابتدا کرنا”
commence, initiate, launch
Fler urdu motsvarigheter:
“کالی جمعرات” — the first of never (a hypothetical day for fulfilment of promise)
“معلم اول” — first teacher, first instructor, first master
“vạn sự khởi đầu nan”
getting started is the hardest part
Fler vietnamesiska motsvarigheter:
“quá tam ba bận” — after three attempts, the chance of the success decreases greatly
“không có bông tuyết nào trong sạch” — no one is an angel; no one is perfect; no one is above reproach
“萬事起頭難”
getting started is always the hardest part
Fler kinesiska motsvarigheter:
“人無完人” — nobody's perfect
“屢試不爽” — to prove effective every time