“alla håll och kanter”
(idiomatiskt) platser
Så säger man i andra länder
“من خلاف”
on opposite (sides)
Fler arabiska motsvarigheter:
“عَلَى كُلِّ حَال” — on each condition; in every way
“كذا وكذا” — so-and-so, such-and-such
“у дома”
at home (inside one's home)
Fler bulgariska motsvarigheter:
“под ъгъл” — at an angle
“на място” — Apt, fitting, or appropriate; said when something is well-placed or timely.
“passades de dits”
Forma plural de passada de col·locació.
Fler katalanska motsvarigheter:
“a prop de” — prop de (a poca distància)
“canvis de lloc específic” — Forma plural de canvi d'oponent.
“lochčit se”
(regionální) smát se
Fler tjeckiska motsvarigheter:
“mlít nesmysly” — říkat nesmysly
“místo činu” — dějiště, kde došlo k určité události
“for stedse”
altid; konstant
Fler danska motsvarigheter:
“hvem som helst” — alle og enhver
“en masse” — i stor mængde, i massevis
“an allen Ecken und Kanten”
überall, allerorten
Fler tyska motsvarigheter:
“an allen Ecken und Enden” — überall, allerorten
“hier und da” — lokal: an manchen Stellen, an einigen Orten
“λίγο πολύ”
περίπου, κατά κάποιον τρόπο
Fler grekiska motsvarigheter:
“σώνει και καλά” — με κάθε τρόπο, με ιδιαίτερη επιμονή, οπωσδήποτε
“Παλατινή Ανθολογία” — (βιβλιογραφική παραπομπή) και αλλού
“all over”
(idiomatic) Everywhere.
Fler engelska motsvarigheter:
“every which where” — (idiomatic, informal, emphatic) everywhere
“all points of the compass” — (idiom) Every direction; everywhere.
“lugar de articulación”
place of articulation
Fler spanska motsvarigheter:
“de todas formas” — en cualquier caso
“por completo” — completamente
“laiali minema”
kogunenud inimeste kohta: Eri suundades ära minema.
Fler estniska motsvarigheter:
“in de nacht” — öösel, öösi, öisel ajal, öisel tunnil, ööajal
“a ja o” — Algus ja lõpp, esimene ja viimane.
“حول و حوش”
environs, surroundings
Fler persiska motsvarigheter:
“هر جا که” — повсюду, где; везде, где
“دور و بر” — environs, nearby, surroundings
“pitkin poikin”
eri suuntiin; ympäriinsä
Fler finska motsvarigheter:
“paikka paikoin” — #{paikoitellen|paikoitellen}#, #{paikoin|paikoin}#, siellä täällä
“vinksin vonksin” — #{epäjärjestys|epäjärjestyksessä}#, mikä minnekin päin
“stórt sæð”
generally, on the whole, by and large, overall
Fler färöiska motsvarigheter:
“fyrst og fremst” — first and foremost, above all
“finar greiðir” — in order, all right
“par endroits”
in places, at places, here and there
Fler franska motsvarigheter:
“de tous bords tous côtés” — (Québec) Dans toutes les directions, ou de partout.
“de tous bords” — De partout ; de diverses origines.
“בכל אופן”
anyway, at any rate
Fler hebreiska motsvarigheter:
“בכל מקרה” — in any event, anyway
“כה וכה” — here and there, hither and thither, this way and that, around
“जहाँ कहीं”
wherever, whithersoever
Fler hindi motsvarigheter:
“कहीं और” — somewhere else, elsewhere
“के पार” — across (from one side to another)
“okrenuti ploča”
To completely reverse a situation; to change the dynamics dramatically.
Fler kroatiska motsvarigheter:
“naći zajednički jezik” — To find common ground; to reach mutual understanding with someone.
“biti na vidik” — To be in sight; to be close to becoming visible, attainable, or realized.
“mindenütt jó, de legjobb otthon”
there's no place like home
Fler ungerska motsvarigheter:
“ahol a madár se jár” — in the middle of nowhere, at an out-of-the-way place, on a remote, unfrequented area (all the way out there where nobody goes)
“a szélrózsa minden irányában” — in all quarters of the globe, in all directions, to the four winds
“kapan pun”
anytime (at any time)
Fler indonesiska motsvarigheter:
“lubang pantat” — arsehole, asshole (the anus)
“pintu ke mana saja” — anywhere door (door that allows people to go anywhere instantly)
“a tutto andare”
(di persona) eccessivamente inflessibile
Fler italienska motsvarigheter:
“in bocca al lupo” — held og lykke
“in parte” — Parzialmente, non completamente
“洋の東西を問わず”
everywhere in the world
Fler japanska motsvarigheter:
“いずれにしろ” — at any rate, anyhow, in any case
“一言一句” — each word and each phrase; word-for-word
“მსოფლიოს გარშემო”
around the world, worldwide
Fler georgiska motsvarigheter:
“მსოფლიო მასშტაბით” — worldwide, around the world, on the world scale
“მრგვალი მაგიდა” — round table (in general)
“어느 곳”
somewhere, someplace, a certain place
Fler koreanska motsvarigheter:
“나가는 곳” — exit, way out
“타는 곳” — boarding place, platform
“bi hal”
avis, ducan, hemle, bizaro
Fler kurdiska motsvarigheter:
“gotina bikevê devê zara digerê li hemî tar û bajara” — gotineka pêşiyan a kurdî
“her ziman yek însan” — gotineka pêşiyan a kurdî
“sudėlioti vieta”
To arrange or settle things properly; to put everything in its right order or place.
Fler litauiska motsvarigheter:
“esperanto kalba” — #{esperanto|esperanto}#
“aš šalis nebūti vieta” — To feel out of place; to sense that a situation or environment is not right for oneself.
“platajos e”
locative plural of platais e
Fler lettiska motsvarigheter:
“zvejas vietām” — dative/instrumental plural of zvejas vieta
“zvejas vietas” — inflection of zvejas vieta:
“wijd en zijd”
widely, (almost) everywhere, far and wide
Fler nederländska motsvarigheter:
“dan ook” — any, ever (as in anywhere, wherever and suchlike)
“vind plaats” — inflection of plaatsvinden:
“i hvert fall”
i alle fall
Fler norska motsvarigheter:
“vandre heden” — {{kontekst|eufemistisk|spøkef.|språk
“på langs” — i #{lengderetning|lengderetningen}#
“tu i ówdzie”
here and there, in places
Fler polska motsvarigheter:
“ze wszech stron” — from everywhere
“tędy i owędy” — here and there, in places
“ir para algum lugar”
ir a algum lugar
Fler portugisiska motsvarigheter:
“achar lugar” — encontrar lugar
“limpar o lugar” — dar uma geral no local
“în tot felul”
in every way
Fler rumänska motsvarigheter:
“în lung și în lat” — far and wide
“în jurul lumii” — around the world
“с места на место”
from place to place
Fler ryska motsvarigheter:
“по всем направлениям” — across the board (pertaining to all categories or things)
“почти всюду” — almost everywhere
“ľudová etymológia”
folk etymology
Fler slovakiska motsvarigheter:
“erotogénna zóna” — erogenous zone
“svetová strana” — cardinal point, cardinal direction
“častna beseda”
word (something promised)
Fler slovenska motsvarigheter:
“absolutna ničla” — absolute zero
“absolutna vrednost” — absolute value
“na mesto dolaziti”
For things to fall into place; to arrive at the proper position or situation naturally over time.
Fler serbiska motsvarigheter:
“smak svet” — The end of the world; a catastrophic, apocalyptic event or total collapse of everything.
“doći na lica mesto” — To arrive at the location where an event or incident has occurred, typically said of authorities or investigators.
“namna kwa namna”
of every kind
Fler swahili motsvarigheter:
“vituo vya basi” — plural of kituo cha basi
“maneno ya msingi” — plural of neno la msingi
“ทุก ๆ”
every; each; each one; all.
Fler thailändska motsvarigheter:
“อื่น ๆ” — other; others; another
“และอื่น ๆ” — and so on, and so forth
“yerden yere”
ground-to-ground
Fler turkiska motsvarigheter:
“yer yer” — partly, from place to place, part by part
“yerli yerinde” — in its proper place
“у всякому разі”
in any case, at any rate, in any event
Fler ukrainska motsvarigheter:
“який завгодно” — whichever, whichsoever, whatever
“точка зору” — standpoint (point of view)
“بیرون ملک”
abroad, overseas
Fler urdu motsvarigheter:
“آس پاس” — around, nearby, in the vicinity
“گاہے بہ گاہے” — at times, sometimes, from time to time, not often, occasionally
“tới nơi tới chốn”
all the way
Fler vietnamesiska motsvarigheter:
“đến chốn” — to the place
“khắp nơi” — everywhere; all over; all around; universally
“五湖四海”
all regions; all corners of the country or world; all places
Fler kinesiska motsvarigheter:
“東西南北中” — east, west, south, north and centre; all places
“隨時隨地” — at any given time and in any given place