“Skilja agnarna från vetet”
Sortera bort det värdelösa och behålla det värdefulla; skilja det viktiga från det oviktiga.
“skilja agnarna från vetet”
Sortera bort det värdelösa och behålla det värdefulla; skilja det viktiga från det oviktiga.
Så säger man i andra länder
“ب ط ل”
(make vain, nullify)
Fler arabiska motsvarigheter:
“ج ن ب” — (avoid, keep away)
“ذهب أدراج الرياح” — to be in vain, come to nothing
“абонирали се”
inflection of абони́рам се (aboníram se):
Fler bulgariska motsvarigheter:
“абонира се” — inflection of абони́рам се (aboníram se):
“абонирала се” — inflection of абони́рам се (aboníram se):
“anar de bo”
Anar de veres, anar de veritat.
Fler katalanska motsvarigheter:
“fer el desentès” — Dissimular i no donar-se per al·ludit.
“taxonomies educatives” — Forma plural de taxa d'analfabetisme.
“mlít nesmysly”
říkat nesmysly
Fler tjeckiska motsvarigheter:
“věž ze slonové kosti” — odtrženost od reality
“mlít hovna” — říkat nesmysly
“skille klinten fra hveden”
sortere det dårlige fra det gode
Fler danska motsvarigheter:
“skille fårene fra bukkene” — sortere de(t) gode fra de(t) dårlige
“skæg for sig og snot for sig” — man bør holde ting der ikke hører sammen, adskilt
“die Spreu vom Weizen trennen”
Unerwünschtes vom Erwünschten trennen, Schlechtes aussortieren
Fler tyska motsvarigheter:
“die Spreu vom Weizen trennen” — to separate the wheat from the chaff (to select only that which is of value)
“werteten ab” — inflection of abwerten:
“εν αποσυνθέσει”
(λόγιο) σε αποσύνθεση
Fler grekiska motsvarigheter:
“επί θύραις” — (καθαρεύουσα) → δείτε επ' αμοιβή
“εν αταξία” — (παρωχημένο, λόγιο) σε αταξία, άτακτα, ασυντόνιστα,
“separate the wheat from the chaff”
(idiomatic, intransitive) To select only that which is of value.
Fler engelska motsvarigheter:
“go astray” — komme på afveje, fare vild
“verbum sap” — Clipping of verbum sapienti.
“gota serena”
Pérdida de la visión.
Fler spanska motsvarigheter:
“a lo lejos” — a gran distancia
“dar igual” — ser indiferente
“maha taageldama”
Taglast maha võtma.
Fler estniska motsvarigheter:
“abist keelduma” — Abi mitte vastu võtma.
“distantsi hoidma” — Liiga sõbralikku vahekorda astumisest hoiduma.
“عقل درآمدن”
نیکو بد را فرق میکردگی شدن
Fler persiska motsvarigheter:
“از دل برود هر آنکه از دیده برفت” — out of sight, out of mind
“خون ناحق ریختن” — пооливать невинную кровь
“erottaa jyvät akanoista”
erotella hyvät huonoista, hyödyllinen hyödyttömästä, olennainen epäolennaisesta
Fler finska motsvarigheter:
“ottaa luulot pois” — #{opettaa|opettaa}# #{läksyttää|läksyttäen}#
“viedä jalat suusta” — #{viedä sanat suusta|viedä sanat suusta}#
“leggja árarnar inn”
to stop rowing
Fler färöiska motsvarigheter:
“leggja frá sær” — to stop, quit, drop
“til viks” — apart, aside
“démêler le vrai du faux”
to separate fact from fiction, to separate fact and fiction
Fler franska motsvarigheter:
“nèfles sur paille” — Choses de peu de valeur.
“loin des yeux, loin du cœur” — out of sight, out of mind
“לבור את הבר מן התבן”
separate the wheat from the chaff
Fler hebreiska motsvarigheter:
“דברים בטלים” — vain things
“נכנס יין יצא סוד” — in vino veritas
“आबरू जग में रहे, तो जान जाना पश्म है”
one's honor is worth more than one's life
Fler hindi motsvarigheter:
“अपने मन से जानिये पराये मन की बात” — one judges others with themselves
“ईमान बेचना” — बद दियानती से नफा कमाना
“prodati u star željezo”
To discard or dismiss someone as worthless and no longer useful.
Fler kroatiska motsvarigheter:
“oduzeti sebe život” — To take one's own life; to commit suicide.
“na isti biti valni duljina” — To be on the same wavelength; to share the same mindset or understanding as another.
“vak vezet világtalant”
blind leading the blind
Fler ungerska motsvarigheter:
“hamar munka ritkán jó” — haste makes waste
“alkonyattól hajnalig” — from dusk to dawn
“dikasih tahu”
passive of kasih tahu
Fler indonesiska motsvarigheter:
“wajar tanpa pengecualian” — unqualified opinion, clean opinion
“spesialis lain” — specialist of specialties outside of spesialis utama and spesialis penunjang
“spada di Damocle”
rendere inutile
Fler italienska motsvarigheter:
“non avere il becco di un quattrino” — non avere un centesimo
“da salotto” — frivolo, pettegolo, futile
“知らんがために我は信ず”
crēdō ut intelligam
Fler japanska motsvarigheter:
“埒が明かない” — negative of 埒が明く (rachi ga aku)
“急いては事を仕損じる” — haste makes waste
“რასაცა გასცემ შენია, რას არა დაკარგულია”
That which we give makes us richer, that which is hoarded is lost
Fler georgiska motsvarigheter:
“სიბრძნის კბილი” — wisdom tooth
“რეალობის გამრუდება” — distortion of reality, bending reality and manipulating facts
“아는 것이 탈”
folly to be wise, ignorance is bliss.
Fler koreanska motsvarigheter:
“행간을 읽다” — to read between the lines
“하늘의 별 따기” — get blood out of a stone (something that is almost impossible)
“şivan dil bike wê ji nêrî mast derxîne”
gotineka pêşiyan a Kurdî
Fler kurdiska motsvarigheter:
“mirov ji stûriyê diqete” — gotineka pêşiyan a Kurdî
“bila zik bel be bila ji kel û pel be” — Guhartoyeke aqilê (yekî) ji serê (yekî) birin.
“nusileisti iki dugnas”
To sink to the bottom; to descend to the lowest moral or social level.
Fler litauiska motsvarigheter:
“vertinti bei branginti” — To hold something in high regard and treat it with care and reverence; to prize and treasure.
“bandyti nusikratyti” — To attempt to free oneself from something burdensome or unwanted that clings.
“acu vāka”
genitive singular of acu vāks
Fler lettiska motsvarigheter:
“acu vāku” — inflection of acu vāks:
“acu vākam” — dative singular of acu vāks
“het kaf van het koren scheiden”
to separate the wheat from the chaff (to separate useful from useless elements)
Fler nederländska motsvarigheter:
“de krenten uit de pap halen” — to cherrypick
“wasten schoon” — inflection of schoonwassen:
“skille klinten fra hveten”
å skille det #{verdiløs|verdiløse}# fra det #{verdifull|verdifulle}#
Fler norska motsvarigheter:
“kaste perler for svin” — #{bortødsle|bortødsle}# noe #{verdifull|verdifullt}# på noen som ikke forstår å verdsette det
“kaste babyen ut med badevannet” — forkaste det gode, det man vil beholde, sammen det dårlige, det man vil bli kvitt
“trzymać się za kieszeń”
to be stingy, to be ungenerous
Fler polska motsvarigheter:
“z nieprawego łoża” — out of wedlock
“mieć węża w kieszeni” — to be stingy, to be ungenerous
“ensinando a economizar”
ensinando a poupar
Fler portugisiska motsvarigheter:
“retirar o veneno” — extrair o veneno
“sustentar coisas” — aparar coisas
“las-o jos că măcăne”
cut the crap
Fler rumänska motsvarigheter:
“graba strică treaba” — haste makes waste
“ca de la cer la pământ” — a world of difference
“на пустом месте”
from scratch, from nothing, out of nothing
Fler ryska motsvarigheter:
“вредоносным ПО” — inflection of вредоно́сное ПО (vredonósnoje PO):
“моя хата с краю” — abbreviation of моя́ ха́та с кра́ю, я ничего́ не зна́ю (mojá xáta s kráju, ja ničevó ne znáju)
“absolútna hodnota”
absolute value
Fler slovakiska motsvarigheter:
“komu sa nelení, tomu sa zelení” — early bird gets the worm
“choď sa pojebať” — go fuck yourself, fuck off
“zaradi dreves ne videti gozda”
to not see the forest for the trees
Fler slovenska motsvarigheter:
“absolutna vrednost” — absolute value
“jabolko ne pade daleč od drevesa” — apple does not fall far from the tree
“misliti svoj glava”
To think independently and form one's own opinions rather than following others blindly.
Fler serbiska motsvarigheter:
“vređati inteligencija” — To insult someone's intelligence; to treat a person as foolish or incapable of understanding.
“naučiti zanat” — to learn a trade or skill through practice; to master a craft from the ground up
“ushukaji thamani”
synonym of kushuka kwa thamani
Fler swahili motsvarigheter:
“mawe ya thamani” — plural of jiwe la thamani
“penye kuku wengi usimwage mtama” — do not spill secrets in front of other people
“บัวไม่ให้ชํ้า นํ้าไม่ให้ขุ่น”
to avoid making someone upset; to avoid hurting someone's feelings
Fler thailändska motsvarigheter:
“ยอมงอ ไม่ยอมหัก” — better bend than break.
“ปากกาคมกว่าดาบ” — the pen is mightier than the sword.
“acele yürüyen yolda kalır”
great haste makes great waste
Fler turkiska motsvarigheter:
“bokunda boncuk bulmak” — to value someone who doesn't deserve it
“acele işe şeytan karışır” — great haste makes great waste
“переливати з пустого в порожнє”
to talk empty, useless, unimportant talks
Fler ukrainska motsvarigheter:
“робити з мухи слона” — to make a mountain out of a molehill
“не йняти віру” — to not believe, to disbelieve (+dative)
“اگیان پن”
ignorance; stupidity
Fler urdu motsvarigheter:
“نظر سے دور، دل کے قریب” — out of sight, out of mind (gone and forgotten)
“نفرت کرنا” — to hate, to abhor, to detest
“rẻ tiền”
worthless; valueless
Fler vietnamesiska motsvarigheter:
“ăn lậm” — to cut something valuable from somebody
“gạn đục khơi trong” — separate the wheat from the chaff
“去蕪存菁”
to separate the wheat from the chaff
Fler kinesiska motsvarigheter:
“去粗取精” — to discard the dross and select the essential
“絕聖棄智” — to forsake the sages and abandon knowledge