Functional equivalents
Same meaning, different metaphor
"Elda för kråkorna– Slösa med bränsle eller värme."
To burn the midnight oil
Slösa med bränsle eller värme.
"Elda inte för kråkorna.Pelle Holm"
Don't burn the candle at both ends
Slösa inte med resurser — värm inte upp ett rum du inte använder eller gör något som bara kommer andra till godo.
"Elden är god, när den ej rår sig själv."
Fire is a good servant but a bad master
Eld är nyttig och välgörande när den hålls under kontroll — inte får spridas fritt. Makt och kraft är goda när de tyglas.
"Eld och lågor– Mycket entusiastisk."
Over the moon
Mycket entusiastisk.
"Emot en järnskodd häl sätt fram en udd av stål."
Meet force with force
Möt hårdhet med hårdhet — stå emot en stark motståndare med lika stor styrka och beslutsamhet.
"en akademisk fråga"
a moot point
En fråga som saknar praktisk betydelse eller konsekvens — ett teoretiskt resonemang utan verklig påverkan på utfallet.
"En älskad vän är ens egen avbild."
Birds of a feather flock together
Vi söker och värdesätter vänner som liknar oss själva — en nära vän speglar vår egen personlighet och våra värderingar.
"En annan femma– En annan sak, det förändrar saken. Oftast abstrakt."
That's a different ball game.
En annan sak, det förändrar saken. Oftast abstrakt.
"En annan gång är en skälm."
Procrastination is the thief of time.
Den som alltid skjuter upp saker till "en annan gång" lurar sig själv och andra — det blir sällan av.
"en ann är så god som en ann"
One is as good as the other
En person eller sak är lika bra som någon annan — ingen skillnad finns mellan alternativen.
"En ann’ kan vara så god som en ann’."
All men are created equal
Ingen människa är bättre än en annan — alla är lika mycket värda, oavsett status eller bakgrund.
"En apa kan komma många att glo och gapa."
A rare bird
Något ovanligt eller exotiskt väcker nyfikenhet och får folk att stirra — det sällsynta drar alltid uppmärksamhet till sig.
"En åsna med en guldsäck vinner fasta städer."
Money talks
Med tillräckligt med pengar kan man mutas sig fram och besegra även de starkaste motståndare. Rikedom övervinner alla hinder.
"(en bedragare) i kapprock"
a wolf in sheep's clothing
En bedragare förklädd till något respektabelt — sveket döljs bakom en seriös eller välklädd fasad.
"(en bilmodell) i tiden"
in vogue
Tidsenlig, modern och i linje med rådande trender eller stil — passar in i den aktuella tidsandan.
"en blind höna hittar också ett korn"
Even a blind pig finds an acorn.
Även den som saknar skicklighet eller intelligens kan ibland ha tur och lyckas med något.
"En blind höna hittar också ett korn ibland."
A blind pig finds an acorn.
Även den som saknar skicklighet eller kunskap kan av en slump lyckas eller ha tur ibland.
"En bonde är större på sina ben än en herreman på sina knän."
A beggar on horseback is better than a king on foot.
En självförsörjande, stolt bonde värd mer än en adelsman som tigger eller ödmjukar sig.
"Enda ögat är alltid ömt."
A bird in the hand is worth two in the bush
Det man bara har ett av är man extra rädd om och känslig inför — det enda man äger är alltid dyrbart och sårbart.
"En dåre kan fråga mer, än tio kloka kunna besvara."
Easy come, easy go.
Att ställa frågor är lätt, men att besvara dem kräver kunskap. En okunnig person kan överväldigande med frågor som experter inte hinner besvara.
"En doktor och en bonde vet mer än en doktor ensam."
Two heads are better than one.
Praktisk erfarenhet och folklig visdom kompletterar teoretisk kunskap — tillsammans vet de mer än experten ensam.
"En dvärg är en dvärg, stod’ han än på högsta berg."
A leopard cannot change its spots.
Ens sanna natur förändras inte av yttre omständigheter — hög position döljer inte bristande förmåga eller karaktär.
"En elak granne är en daglig skärseld."
A bad neighbor is a daily hell.
En ond granne orsakar ständigt lidande och plåga — som att leva i ett dagligt helvete utan möjlighet att fly.
"En emot en och två emot fan."
Two's company, three's a crowd.
Tillsammans är man stark — två personer kan klara även det omöjliga, till och med besegra djävulen själv.
"En fader kan förr föda tio barn, än tio barn en fader."
A child is a child, but a parent is a parent.
Föräldrakärlek är starkare än barnens tacksamhet — en förälder försörjer gärna många barn, men sällan försörjer barnen sin förälder.
"En fager mö bär hemgiften i sitt ansikte."
Beauty is its own dowry.
En vacker kvinna behöver ingen medgift — hennes skönhet är tillräcklig tillgång i sig.
"Enfaldig som en sju års rävunge."
A fox in sheep's clothing
Ironiskt uttryck: verkar naiv men är i själva verket listig och slug — en sjuårig räv anses ha blivit mycket erfaren och beräknande.
"En flitig mor uppföder ofta en lat dotter."
Spare the rod and spoil the child
När en mor gör allt åt sina barn lär de sig inte ansvar — flit hos föräldern skapar lathet hos barnet.
"En flygande fågel finner alltid något korn, den sittande intet."
Fortune favors the bold
Den som aktivt söker och anstränger sig hittar möjligheter, medan den passiva och overksamma inte får något.
"en fnurra på tråden"
A fly in the ointment
Ett litet hinder eller komplikation som stör annars smidiga planer eller relationer.
"(en författare) på modet"
All the rage
Populär och trendig för tillfället; en författare som många läser och pratar om just nu.
"en fransysk visit"
a fly-by visit
Ett kortvarigt besök där man stannar mycket kort tid, ofta utan att följa sociala konventioner om hälsning och avsked.
"En gång är ingen gång, och två gånger är en halv."
Once bitten, twice shy.
Att göra något en gång räknas inte, och två gånger är bara halv väg — en vana kräver upprepning för att bli riktig.
"En gång uppslukade de magra korna de feta, men nu för tiden är det tvärtom."
The strong prey on the weak.
Biblisk bild: förr kunde de svaga övervinna de starka, men idag är det de starka som tar från de svaga.
"En glad givare älskar Gud."
God loves a cheerful giver.
Den som ger av hjärtat och med glädje — inte motvilligt — handlar i enlighet med Guds vilja.
"En gnista är också en eld."
Little strokes fell great oaks.
Även något litet och obetydligt kan vara kraftfullt eller farligt — en liten början kan växa till något stort.
"En god gömmare har en god skaffare."
A penny saved is a penny earned.
Den som sparar och gömmer undan saker säkrar sig resurser för framtiden — sparsamhet ger trygghet.
"En god granne är halva livet."
A good neighbor is a better possession than a thousand pounds.
Att ha en bra granne gör vardagen mycket enklare och tryggare — grannskapet påverkar livskvaliteten enormt.
"En god krok måste krökas i tid."
As the twig is bent, so grows the tree.
Barn och unga måste fostras och formas tidigt, innan vanor och karaktär stelnar och blir svåra att förändra.
"en händelse som ser ut som en tanke"
a stroke of luck
En lycklig slump som verkar vara planerad — när något råkar passa perfekt, som om det vore tänkt från början.
"En hand tvättar den andra, och de bli båda rena."
One good turn deserves another
Ömsesidigt samarbete gynnar alla parter — hjälper du mig hjälper jag dig, och båda vinner på det.
"En härlig syn, sa hin när han såg prästen vid spelbordet.(Östergötland) (SVO)"
The devil makes work for idle hands.
Djävulen gladdes åt att se en präst vid hasardspel — en hycklare som bryter mot sina egna moraliska principer.
"(en idealist) av renaste vatten"
an idealist in the truest sense
En person som är en idealist i allra högsta grad — genuint och fullständigt hängiven sina ideal, utan kompromisser.
"En jungfrulock drar starkare än tio par oxar."
A woman's beauty is stronger than a thousand men.
En kvinnas attraktion och skönhet har större makt över män än all fysisk styrka i världen.
"En karl står vid sina ord."
He keeps his word.
En man håller vad han lovar och är pålitlig – han sviker inte sina löften eller åtaganden.
"En klar morgon gör ofta en mulen dag."
A good beginning does not guarantee a good end.
En lovande början garanterar inte ett gott slut — det som börjar bra kan ändå sluta dåligt.
"En kloker höna kan också värpa i nässlorna."
Even a wise man may stumble.
Även kloka och erfarna personer kan ibland göra misstag eller hamna i olämpliga situationer.
"En klumpfot kan också hitta rätta vägen."
Even a broken clock is right twice a day
Även den som är klumpig eller osmidig kan ibland lyckas hitta rätt lösning eller göra något bra.
"en knapp i västen"
a trump card
Något man sparar i reserv som en garanti eller säkerhet för framtiden; ett trumfkort man kan använda vid behov.
"enligt alla konstens regler"
by the book
På ett korrekt och fullständigt sätt, med alla rätta metoder och procedurer följda — precis som det ska göras.