Functional equivalents
Same meaning, different metaphor
"Den som vrede kan styra, vinner en fiende."
He who is slow to anger is better than the mighty.
Att behärska sin vrede ger styrka nog att övervinna motståndare — självkontroll är ett kraftfullare vapen än impulsivt raseri.
"Den spelar ej illa, som vinner sin insats."
The end justifies the means
Resultatet avgör bedömningen — den som lyckas och vinner kan inte kritiseras för sitt tillvägagångssätt. Ändamålet helgar medlen.
"Den spiken drog, sa’ timmerman’ när han stoppa’ honom i fickan."
Every cloud has a silver lining
Något visade sig vara användbart eller lönsamt — man hittade nytta i något till synes obetydligt och tog vara på det.
"Den svälter inte, som dyrt köper."
You get what you pay for.
Att köpa dyrt och kvalitativt är lönsamt i längden — man förlorar inte på att investera i bra varor.
"Den tid vinner, vinner allt."
Time is money
Den som lyckas utnyttja eller vinna tid över andra har en avgörande fördel och kan uppnå framgång.
"Den trätan »mitt och ditt» har skiljt mången ifrån sitt."
A penny saved is a penny earned
Tvister om ägande och gränser har fått många att förlora det de faktiskt ägde.
"Den uppgående solen vördas mer, än den nedgående."
A rising tide lifts all boats
De som är på väg upp i makt eller framgång får mer respekt än de som är på väg ned.
"Den väl sitter, han sitter, om han kan."
A bird in the hand is worth two in the bush
Den som har en bra position eller ställning försöker behålla den så länge det är möjligt.
"Den väl smörjer, han åker lätt."
Grease the wheels
Mutor och gåvor underlättar framgång — den som betalar eller smickrar rätt personer når sina mål lättare.
"Den väntar aldrig för länge, som väntar på något gott."
Good things come to those who wait
Tålmodigt väntande på något värdefullt upplevs inte som för länge — gott värt att vänta på.
"Den vår Herre vill väl, honom står ej heller Sankt Per emot."
God helps those who help themselves
Den som Gud gynnar kan ingen hindra — inte ens himmelens portvakt Sankt Per kan stå i vägen.
"Den vitt far, blir mycket var."
The more you travel, the wiser you grow.
Den som reser mycket och ser världen skaffar sig erfarenhet och visdom.
"De små tjuvarna hänger man upp, för de stora lyfter man på hatten."
The little guy gets the shaft while the big fish swim free.
Samhället straffar hårt de fattiga småbrottslingarna, medan mäktiga storskaliga bedragare slipper undan och till och med hyllas.
"De sova icke alla, som snarka."
All that glitters is not gold.
Alla som ser ut att sova eller vara ouppmärksamma är det inte — vissa låtsas för att lyssna eller bevaka i smyg.
"De stora känna varann."
The world is a small place.
Mäktiga och inflytelserika personer känner varandra, eftersom de rör sig i samma kretsar.
"Det anstår en illa att döma andra, då man är skyldig själv."
Let him who is without sin cast the first stone.
Den som själv har begått fel bör inte kritisera eller döma andra för liknande brister.
"(det är) alltid samma visa"
History repeats itself
Samma sak händer om och om igen, vanligtvis något negativt eller tråkigt som aldrig förändras.
"Det är ändå litet, sa flickan, slog pigan med vispen.(Västerbotten) (SVO)"
Little strokes fell great oaks.
Även något litet kan göra skada — man ska inte underskatta det lilla för att det verkar oskyldigt.
"Det är bäst att bita i det sura äpplet.(Ström)"
Bite the bullet
Bäst att ta itu med något obehagligt eller svårt direkt, istället för att skjuta upp det.
"(det är) bättre att stämma i bäcken än i ån"
A stitch in time saves nine
Bättre att åtgärda ett problem tidigt när det är litet, än att vänta tills det vuxit sig stort och svårare att hantera.
"Det är dåligt att drunkna på torra landet."
To drown in a puddle
Att misslyckas eller hamna i allvarliga problem i situationer där faran borde vara obefintlig — att inte klara av något som borde vara ofarligt.
"(det är) den gamla vanliga visan"
History repeats itself
Samma gamla problem eller beteende upprepas igen — ingenting har förändrats, allt är som vanligt på ett tråkigt eller frustrerande sätt.
"det är döden i grytan"
it's a disaster
Något är förfärligt dåligt eller en total katastrof — situationen, maten eller resultatet är hopplöst misslyckat.
"Det är don efter person."
One size doesn't fit all
Olika människor behöver olika verktyg och metoder — vad som passar en person passar inte nödvändigtvis en annan.
"Det är dumt att förbinda foten, när huvudet' är sårat."
Treat the cause, not the symptoms
Åtgärda det viktigaste problemet först — det är meningslöst att sköta småsaker medan det allvarligaste förblir obehandlat.
"Det är ej alla kulor som träffa."
You can't win them all
Inte alla försök lyckas — man kan inte förvänta sig att allt man gör ska bli rätt eller lyckat.
"Det är ej gott i huse, där ingen är kuse, men hälften värre, där var och en är herre."
Too many cooks spoil the broth.
Utan ledarskap fungerar inget, men när alla vill bestämma blir det ännu värre kaos.
"det är en fnurra på tråden (mellan dem)"
There is an elephant in the room
Det finns en spänning, missförstånd eller konflikt som stör relationen mellan två personer.
"Det är en hund att föda sig, sa käringen om vargungen.(Norrland) (SVO)"
It takes a lot of work to make a living.
Att försörja sig är svårt och mödosamt — även den starkaste varelse kämpar för sin överlevnad.
"Det är en mager stek som ingenting dryper av."
As poor as a church mouse
En så snål eller fattig person att ingenting överskott finns att dela med sig av till andra.
"det är förenat med (svårigheter)"
Come with the territory
Något medför eller innebär (svårigheter); det hör ihop med eller är kopplat till problem eller komplikationer.
"Det är försent att lägga locket på brunnen, när barnet har drunknat."
It's no use locking the stable door after the horse has bolted.
Förebyggande åtgärder är meningslösa efter att olyckan redan skett — man borde ha agerat innan katastrofen inträffade.
"Det är försent att stänga buren, när fågeln är utflugen."
It's no use crying over spilt milk
När skadan redan är skedd hjälper det inte att vidta försiktighetsåtgärder — det är för sent att agera efter att något oåterkalleligt hänt.
"(det är) god natt med den/det"
That's it.
Något är definitivt förlorat, förstört eller över — ofta med resignerad eller sarkastisk ton. "Det var det."
"det är hög tid"
Better late than never
Nu är rätt tillfälle, ofta med en antydan om att det är lite sent eller att man borde ha gjort det tidigare.
"det är högt i tak (i partiet)"
there's plenty of room to maneuver
Stor yttrandefrihet och tolerans för olika åsikter; man kan säga vad man tycker utan att bli bestraffad.
"det är hugget som stucket"
it's a toss-up
Ingen skillnad — de två alternativen är likvärdiga och det spelar ingen roll vilket man väljer.
"det är ingen fara på taket"
there's nothing to worry about!
Allt är lugnt och under kontroll — det finns ingenting att oroa sig för.
"Det är ingen konst att dansa, när lyckan är spelman."
When the going is good, the going is easy.
När omständigheterna är gynnsamma är det lätt att lyckas — framgång kräver ingen skicklighet när lyckan hjälper till.
"det är ingen ko på isen"
There's no need to worry
Situationen är inte farlig eller akut — det finns ingen anledning att oroa sig.
"Det är ingen ko på isen så länge ändan är på land."
There's no smoke without fire
Ingen fara så länge situationen går att rädda — problemet är inte akut förrän det är oåterkalleligt.
"det är ingenting med (henne)"
she's something else
Hon är imponerande, duktig eller kapabel — uttrycket understryker att hon verkligen är något utöver det vanliga.
"Det är inte allt gods, man skall vinna på."
All that glitters is not gold.
Inte allt man äger eller besitter bör utnyttjas för vinning — en varning mot girighet och övertro på materiell nytta.
"Det är inte allt gott för magen, som smakar sött i munnen."
All that glitters is not gold.
Sådant som verkar lockande eller angenämt kan visa sig vara skadligt eller dåligt i längden.
"Det är inte allt krokigt, som rättas skall."
Let sleeping dogs lie
Inte allt som verkar fel eller skevt behöver korrigeras — en del saker är bäst att lämna som de är.
"Det är inte allt latin, som ändas påus."
All that glitters is not gold
Inte allt som låter lärt eller imponerande är det i verkligheten — skenet bedrar.
"Det är inte allt slags trä, som duger till träskor."
All that glitters is not gold.
Inte alla människor eller saker passar för alla uppgifter — man måste ha rätt egenskaper för rätt ändamål.
"Det är inte allt spöken, som går i dotterns kammare."
All that glitters is not gold.
Inte allt som smyger runt i en ung kvinnas rum är övernaturligt — det kan vara en hemlig beundrare med jordiska avsikter.
"Det är inte borta, som man ger sin gris."
What you sow, you shall reap.
Det man ger till sina egna är inte bortkastat — det återkommer till en i någon form, som grisens mat blir mat på bordet.
"Det är inte här jag skall ruttna, sa gubben när han vilat sig på kyrkogården.(Halland) (SVO)"
A rolling stone gathers no moss
Man stannar inte längre än nödvändigt på ett ställe — man har mål och tänker röra sig vidare.