Hoppa till huvudinnehåll

Paraphrases

No English idiom exists — descriptive translation

"om det vill sig väl"

if all goes well

Om omständigheterna är gynnsamma, om lyckan är med och allt går som man hoppas.

"om det vill sig väl/illa"

if things go well or badly

Om saker och ting går bra eller dåligt; beroende på hur omständigheterna utvecklar sig.

"Om inte dåren begick dårskapen, så vore de vises klokhet obekant."

Fools make wise men look wise.

Dårars misstag gör de visas klokhet synlig — utan dårskap skulle visdom inte kunna kännas igen eller uppskattas.

"om inte om hade varit"

What's done is done

Poänglöst att spekulera i hypotetiska scenarion — "tänk om" förändrar ingenting i verkligheten.

"Om klaga vore nog, så funnes ej mången oskyldig."

The cry of innocence is no proof of innocence.

Att klaga eller hävda sin oskuld bevisar ingenting — annars skulle knappt någon vara skyldig.

"Om skälmar kände alla fördelar av att utöva det goda, skulle de bli hederligt folk av uträkning."

Honesty is the best policy

Även skurkar skulle välja ärlighet om de förstod att det lönar sig mer än oärlighet — dygd av egenintresse är också dygd.

"Omsorg är icke sorg."

Care is no burden.

Att vara noggrann och omtänksam kostar ingenting — försiktighet och omsorg leder inte till bekymmer utan skyddar mot dem.

"Ond tunga gör vänskillnad."

Slander kills friendship.

Illvilligt skvaller och baktal förstör vänskapen mellan människor.

"Ont samvete har aldrig ro."

A guilty conscience needs no accuser.

Den som gjort något fel plågas ständigt av skuldkänslor och kan aldrig känna inre frid.

"Ont samvete tittar ut ur ögonen."

Guilt shows in the eyes

Den som har gjort något fel avslöjar sin skuld genom blicken — dåligt samvete syns i ögonen.

"Orättfånget gods går ej till tredje arvingen."

Ill-gotten gains never prosper.

Oärligt förvärvad egendom varar inte länge — den som tjänat pengar på orätt sätt förlorar dem innan de hinner gå i arv.

"Orätt må man lida, men ej gilla."

Better to suffer wrong than to approve it.

Man kan tvingas utstå orättvisa, men man ska aldrig acceptera eller godkänna den som rätt.

"Ord gör köp, men pengarna betala."

A deal is a deal until the money changes hands.

Ett muntligt löfte binder ett avtal, men förpliktelsen fullgörs först när betalningen faktiskt sker.

"Ord slå icke ihjäl någon utan att handen följer med."

Words alone do no harm.

Ord i sig skadar ingen — det är först när handling tillkommer som verklig skada uppstår.

"Oskuld är bästa värn."

A clear conscience needs no apology.

Den som är oskyldig och ren i sitt handlande behöver inte frukta anklagelser — oskulden skyddar bättre än något annat.

"Otidig gåva förtjänar ingen tacksägelse."

A gift is a burden.

En gåva som ges vid fel tillfälle eller på ett olämpligt sätt behöver man inte vara tacksam för.

"Oväntad lycka ger största fröjd."

A surprise is a gift.

Glädje som kommer oväntat känns starkare och mer värdefullt än lycka man förväntat sig.

"Över sig given– Förtvivlad."

At one's wits' end

Förtvivlad.

"Oviss kur, när läkaren blir arvinge."

When the doctor inherits the patient, the cure is doubtful.

Läkarens behandling är opålitlig om hen ärver patienten — intressekonflikten gör botandet tveksamt.

"Oxen har ock varit kalv."

Even the wisest were once beginners.

Även den mest erfarne har varit nybörjare — visa tålamod med dem som ännu saknar erfarenhet.

"Pack slåss och pack förlikes."

One minute they're at each other's throats, the next they're best friends.

Rövfolk bråkar häftigt men försonas lika snabbt — konflikter bland simpelt folk är kortvariga och glöms bort.

"På efterkälken– Hinner inte med i en utveckling, även i tävling. Känt sedan 1600-talet. Efterkälken motsvarar det dialektalabakkälke, den bakre delen på ensläde."

a person who willingly enters into an activity or circumstance that involves risk or unpleasant things should be prepared to deal with any negative consequences

Hinner inte med i en utveckling, även i tävling. Känt sedan 1600-talet. Efterkälken motsvarar det dialektalabakkälke, den bakre delen på ensläde.

"på eget bevåg"

on one's own responsibility

På eget initiativ, utan att ha fått tillåtelse eller uppdrag av någon annan.

"på ett ungefär"

roughly

Ungefärligt, inte exakt. Används när man anger något approximativt, utan att vara precis.

"på (eviga) momangen"

right away

Omedelbart, direkt, utan dröjsmål.

"På halsen– Något man tvingas ägna sig åt."

A necessary evil

Något man tvingas ägna sig åt.

"på inga villkors vis"

under no circumstances

Absolut inte, under inga omständigheter. Används för att bestämt avvisa eller neka något.

"på landbacken"

on land (emphasizing not at sea), on shore, on dry land

På fast mark, i land — till skillnad från att vara ute till sjöss. Används om att vara säker och stadig på land.

"på lösa boliner"

in an unplanned and arbitrary manner

Lever utan fasta planer eller förpliktelser, tar dagen som den kommer, utan ansvar eller stabilitet.

"På måfå– Planlöst."

At random

Planlöst.

"på nåd och onåd"

at someone's mercy

Fullständigt utlämnad åt någon annans godtycke, utan några garantier eller villkor — helt beroende av den andres välvilja.

"på ngt vänster"

in a way

på ngt sätt

"på nykter kaliber"

sober

i tillstånd opåverkat av alkohol

"på pickalurven"

under the influence

Att vara berusad eller full. Uttrycket kopplar alkoholpåverkan till huvudet — "pickalurv" är en variant av "kalufs" (hårlugg).

"på sätt och vis"

in some ways ("in a certain sense")

Till viss del, i någon mening. Används för att nyansera ett påstående och signalera att det stämmer delvis eller ur ett visst perspektiv.

"på sina håll"

in some places

På vissa ställen, i vissa kretsar eller sammanhang; används för att ange att något förekommer eller gäller i begränsad utsträckning.

"på sin höjd"

at the outside (most), absolutely not more than

Högst, maximalt — inte mer än så. *Det tar på sin höjd en timme.*

"på sin höjd (1000 kr)"

at most

Högst, maximalt — inte mer än det angivna beloppet. "Det kostar på sin höjd 1000 kr" betyder att priset inte överstiger 1000 kr.

"passiv dödshjälp"

Let nature take its course

Att låta någon dö genom att avstå från livsuppehållande behandling, utan att aktivt förkorta livet.

"passiv valrätt"

The right to vote and stand for office

Rätten att kandidera och bli vald till ett politiskt ämbete eller uppdrag.

"På stående fot– Genast."

Right away

Genast.

"på vinst och förlust"

as a venture (speculation) ("a gamble")

Utan garanti för utgången; man tar en chans och accepterar att det kan gå bra eller dåligt.

"Pilgrimsfärd gör sällan helig."

A pilgrimage makes no one holy.

Yttre fromhetshandlingar gör ingen människa verkligt god — det är den inre karaktären, inte religiösa resor, som avgör.

"pinligt förhör"

grilling

Närgånget och obehagligt utfrågande där någon tvingas svara på pinsamma eller avslöjande frågor.

"Pippi på något– Vara överdrivet intresserad av något."

To be obsessed with something

Vara överdrivet intresserad av något.

"praktisk filosofi"

Common sense

Tillämpad visdom i vardagen; pragmatiska principer som vägleder praktiska beslut snarare än abstrakt teoretiserande.

"praktiskt taget"

practically speaking ("virtually, almost")

Nästan, i det närmaste, så gott som. Används för att ange att något är mycket nära men inte helt fullständigt.

"praktiskt taget (alla)"

virtually all

Nästan alla, med mycket få undantag. Används för att betona att något gäller i det stora hela, om än inte bokstavligt alla.

"prata bredvid mun"

to say something one shouldn't, like revealing a secret, for example by being indiscreet or a gossip

Säga något oavsiktligt eller olämpligt; avslöja något man inte borde ha sagt, ofta av misstag eller tanklöshet.

"Pricken över i:et.– Ett sista tillägg som tydligt framhäver eller gör något extra bra/vackert. Från den prick över bokstaven ”i” som förvandlar det enkla strecket till en bokstav."

Things will work out, or come to a satisfactory conclusion.

Ett sista tillägg som tydligt framhäver eller gör något extra bra/vackert. Från den prick över bokstaven ”i” som förvandlar det enkla strecket till en bokstav.