Hoppa till huvudinnehåll

Functional equivalents

Same meaning, different metaphor

"det faller (av) sig själv(t)"

it goes without saying

Något är så självklart och logiskt att det inte behöver förklaras eller motiveras — slutsatsen är uppenbar av sig själv.

"det får stå för din räkning"

That's on you.

Du ansvarar själv för det du sagt eller gjort — ingen annan kan lastas för det.

"det fina i kråksången"

the kicker

Den avgörande, ofta ironiska poängen i ett resonemang — det som verkligen avslöjar problemet eller fånget i situationen.

"Det finns flera brokiga hundar än prästens."

There are plenty more fish in the sea

Det finns fler liknande fall eller alternativ än det du känner till — saken är inte unik för just den du tänker på.

"det finns inga planer (i världen) att..."

Not on your life

Det är absolut inte planerat eller avsett att något ska ske — används för att bestämt avvisa en möjlighet.

"Det finns mycket i himmelen och på jorden, varom skolmästaren ingenting vet."

There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.

Världen rymmer mer än vad den lärdaste kan förstå — kunskap har sina gränser och ödmjukhet inför det okända är befogad.

"det flyger inga stekta sparvar i munnen på en"

There's no such thing as a free lunch

Man får ingenting gratis i livet — man måste arbeta och anstränga sig för att uppnå något.

"Det flyger inga stekta sparvar i munnen på en– Man får inget gratis."

There's no such thing as a free lunch.

Man får inget gratis.

"Det fordras en stark rygg att bära goda dagar."

Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.

Välgång och framgång är svårare att hantera än motgång — det krävs karaktär och mognad för att inte låta goda tider fördärva en.

"Det fordras ett starkt lås att hålla inne en orättfärdig penning."

Easy come, easy go

Pengar som tjänats på oärligt sätt är svåra att behålla — de försvinner lika lätt som de kom.

"det förlösande ordet"

The last word

Det avgörande ordet eller yttrandet som löser upp en spänd situation, bryter ett dödläge eller ger lättnad åt något som känts olösligt.

"(det framgår) med all önskvärd tydlighet"

beyond a shadow of a doubt

Något är fullständigt klart och otvetydigt — det råder ingen som helst tvekan om saken.

"(det går) åt pipan"

go down the drain

Något misslyckas totalt eller förstörs — det går fel, kastas bort eller kommer ingenvart.

"(Det går åt) Som smör i solsken."

Go like hotcakes

Något förbrukas eller säljs mycket snabbt och lätt, utan ansträngning.

"Det går dock som Gud vill."

Man proposes, God disposes.

Oavsett vad människan planerar eller önskar, bestämmer till slut Gud (eller ödet) hur det blir.

"Det går ej så i sju år, som i sju dagar."

What gets you here won't get you there.

Saker förändras med tiden — det som fungerar en kort period håller inte nödvändigtvis i längden.

"Det går många önskningar i en säck."

Wishful thinking

Önskningar kostar ingenting och är lätta att ha många av, men de förverkligas inte av sig själva.

"det går på Guds försyn"

leave it to fate

Saker sker utan planering eller förberedelse — man litar på turen eller ödet snarare än att ha ordnat det i förväg.

"det går runt i huvudet (på ngn)"

it's on my mind

Något snurrar i tankarna och man kan inte sluta tänka på det — det upptar ens sinne helt.

"(det går) som smort"

run like clockwork

Något fungerar mycket bra och utan problem, precis som smörjt maskineri löper friktionsfritt.

"Det gick med knep, sa skräddarn när hönan sprang omkull honom på torget.(Sörmland) (SVO)"

It was all part of the plan

Något gick snett men man försöker framställa det som avsiktligt eller skickligt, för att rädda ansiktet.

"(det gick) på skruvar"

went like clockwork

Gick perfekt, smidigt och utan problem — precis som det var tänkt.

"Det goda är aldrig för mycket."

The more the merrier

Man kan aldrig ha för mycket av något bra eller positivt — goda saker är alltid välkomna, oavsett mängd.

"Det goda är ej nytt, och det nya är ej alltid gott."

There's no place like home.

Beprövade metoder är ofta bättre än nymodigheter — det som är nytt är inte automatiskt bättre än det gamla.

"Det gör ingenting, vi äro ett kött, sa gubben, åt upp fläsket för gumman.(Halland) (SVO)"

What's mine is yours, and what's yours is mine.

Maken äter upp hustruns mat och rättfärdigar det med att gifta par är "ett kött" — ironisk ursäkt för självisk handling på annans bekostnad.

"Det gör inget att hunden skäller, blott han ej bits."

Barking dogs don't bite.

Hot och skällande ord är harmlösa så länge de inte följs av verkliga handlingar eller skada.

"det gör mig ont (om henne)"

It breaks my heart

Känna medkänsla eller sorg för någon annans skull; tycka synd om henne.

"det hade (det goda) med sig att..."

it had the silver lining that...

En negativ händelse medförde en oväntad positiv följd — en slags oväntad fördel som uppstod ur något besvärligt.

"Det hade jag inte trott, sade bonden när han välte med vagnen."

Well, I'll be damned

Ironisk kommentar när något förutsägbart ändå inträffar — man låtsas förvånad över något man borde ha förväntat sig.

"Det här är hampa som håller, sa skomakarn om ullgarnet.(Skåne) (SVO)"

To be all thumbs

Ironisk kommentar om någon som tar fel på saken men ändå är nöjd — tror sig ha det rätta när det i själva verket är fel.

"Det här ger inte bröd, sa tiggarn, stod på logen och tröska.(Halland) (SVO)"

Rome wasn't built in a day.

Arbete som inte ger omedelbar belöning är ändå nödvändigt; man måste gå igenom flera steg för att nå det slutliga målet.

"Det har ingen art, sa han som kysste syster sin.(Skåne) (SVO)"

No harm done

Används ironiskt om någon som bortförklarar ett uppenbart felaktigt beteende med att det inte gör någon skada.

"Det här ser illa ut, Ers nåd, sa doktorn, titta frun mellan bena.(Norrland) (SVO)"

It's all in the eye of the beholder

Saker som ser olämpliga eller stötande ut kan ha en helt oskyldig, professionell förklaring — kontexten avgör betydelsen.

"Det har sig inte så lätt att tämja tjurar som andra nöt."

You can't tame a bull the way you tame a cow.

Svårare fall kräver mer ansträngning — det som fungerar för vanliga problem fungerar inte alltid för de riktigt besvärliga.

"Det har varit i säck, förrän det kom i påse."

It was a done deal before the ink was dry.

Något var redan bestämt eller klart i förväg, långt innan det officiellt tillkännagavs eller kom fram.

"det har varit i säck innan det kom i påse"

It was a done deal before it was announced.

Något var redan bestämt eller avgjort i förväg, innan det officiellt tillkännagavs.

"(det hjälper inte att) kasta jästen efter brödet i ugnen"

It's too little, too late

För sent att tillföra något viktigt när processen redan är avslutad — det går inte att rätta till i efterhand.

"Det hör inte hit, sa domarn om rättvisan.(Stockholm) (SVO)"

Justice is blind

Ironisk kommentar om att rättvisa sällan hör hemma i rättssalen — rättsväsendet skippar inte alltid rättvisa.

"Det hör mer till att plöja, än att ropa"

Actions speak louder than words

Det krävs mer än ord och prat för att uträtta något – verkligt arbete kräver handling, inte bara tillsägelser.

"Det hör till min tur, sa’ han som tappa galoscherna."

When it rains, it pours.

När otur drabbar en, tar man det med resignerad humor — man är så van vid motgångar att det känns självklart.

"det hör till pjäsen"

it goes with the territory

Något är en naturlig och förväntad del av ett sammanhang eller situation — precis som en replik hör till en teaterföreställning.

"Det hör till saken, sa sotarn om skrika.(Västergötland) (SVO)"

It comes with the territory

Vissa obehagliga eller oundvikliga saker hör naturligt ihop med situationen — de är en del av jobbet eller uppgiften.

"Det hushåll är ej utan kval, där hanen kacklar och hönan gal."

When the hen crows, the house is in disorder.

Ett hushåll där könsrollerna är omvända — mannen är passiv och kvinnan dominerar — präglas av osämja och problem.

"Det kan du hoppa upp och sätta dig på– Tvärsäker försäkran."

You can take that to the bank

Tvärsäker försäkran.

"det kan du sätta dig på"

Don't hold your breath

Bestämd avvisning: det du hoppas på eller begär kommer definitivt inte att hända. Motsvarar "glöm det" eller "det kan du drömma om".

"det kan du skriva upp!"

You can take that to the bank

Något är helt säkert och kan litas på. Används för att bekräfta något med eftertryck — "det är garanterat sant."

"Det kan du skriva upp– Tvärsäker försäkran."

You can take that to the bank

Tvärsäker försäkran.

"Det kan kallas för sy, sa skräddarn, trilla under bordet.(Östergötland) (SVO)"

Laughing oneself silly

Skräddarens skämt på "sy" (istället för "si och så") gör honom så road av sitt eget ordvits att han triller under bordet av skratt.

"(det kan vara) hugget som stucket"

it's a toss-up

Spelar ingen roll vilket alternativ man väljer — båda är lika bra (eller dåliga). Resultatet blir detsamma oavsett.

"det kittlar i maggropen"

On pins and needles

Känsla av spänning, förväntan eller nervös upphetsning inför något som ska hända.