Paraphrases
No English idiom exists — descriptive translation
"Bättre litet och gott, än mycket som till intet duger."
Quality over quantity
Kvalitet är viktigare än kvantitet — lite som är värdefullt är bättre än mycket som är värdelöst.
"Bättre och sämre har jag känt, sa flickan om karlarna.(Småland) (SVO)"
It could be worse
Man har upplevt både bättre och sämre, så det nuvarande är varken särskilt bra eller dåligt — en resignerad acceptans.
"Bättre tiga, än illa tala."
If you have nothing good to say, say nothing at all.
Tystnad är bättre än att säga något skadligt eller dumt. Håll tyst om du inte har något bra att säga.
"Bättre väl dö, än illa leva."
Better to die with dignity than to live in shame.
Det är bättre att dö med värdighet än att leva ett eländigt, skamligt eller plågsamt liv.
"Bättre vara brödlös än rådlös, sa gumman, tog katten skura bordet med.(Roslagen) (SVO)"
Better to be poor than helpless
Det är bättre att vara fattig och utan försörjning än att stå handfallen och sakna råd eller lösning på sina problem.
"Behandla/ta i någon med silkesvantar– Behandla någon mycket försiktigt. Även omvänt ”här användes inga silkesvantar” om hård och hänsynslös behandling."
paid afterwards or when overdue
Behandla någon mycket försiktigt. Även omvänt ”här användes inga silkesvantar” om hård och hänsynslös behandling.
"Beslut och handling är ett, sa domarn, utskrev utslaget.(Småland) (SVO)"
To act on the spur of the moment
Att besluta och att handla sker samtidigt — man agerar direkt utan att tveka eller dröja.
"bevingat ord"
familiar quotation ("one that everyone knows")
Ett välkänt, ofta citerat yttrande som fått stor spridning och lever kvar i språket.
"bita sig i tummen"
Regret
Ångra sig, önska att man hade gjort annorlunda. Känslan av att ha missat något eller fattat ett dåligt beslut.
"Bi utan vise flyga villevägar."
A house divided against itself cannot stand.
Utan klok ledare går en grupp vilse och handlar planlöst, precis som bin utan drottning flyger åt alla håll.
"Bjuda med armbågen– Bjuda någon utan att egentligen mena det, även att erbjuda något som egentligen inte är värt särskilt mycket."
in rain and bad weather (normally literally)
Bjuda någon utan att egentligen mena det, även att erbjuda något som egentligen inte är värt särskilt mycket.
"Bjuda till– Anstränga sig, göra sitt bästa."
Go the extra mile
Anstränga sig, göra sitt bästa.
"Bläck och penna är de säkraste vittnen."
Put it in writing.
Skriftliga dokument är mer tillförlitliga än muntliga löften eller minnet — det skrivna ordet ljuger inte.
"Black om foten– Ett svårt hinder."
A hurdle
Ett svårt hinder.
"Blitt väder lockar barnen ut."
Fine weather draws children out.
Milt och behagligt väder får barn att vilja vara utomhus — fint väder lockar till aktivitet och lek ute.
"Blott det närvarande kan tillfoga skada."
Only the present can hurt you.
Bara det som existerar här och nu kan göra oss illa — inte det förflutna eller framtida.
"Blygsam kvinna är en dygdespegel."
A quiet woman is a virtuous woman.
En kvinna som är blygsam och anspråkslös speglar god karaktär och moraliska dygder — hennes ödmjukhet visar hennes inre värde.
"Bonden bör först ha sin rätt, sedan kungen."
The common man comes first.
Vanligt folk och deras grundläggande rättigheter ska prioriteras före mäktiga herrars intressen.
"bringa ngn om livet"
kill someone
Döda någon; ta livet av någon.
"Bulla upp– Duka fram mycket med mat eller dryck."
to gorge oneself
Duka fram mycket med mat eller dryck.
"dagen till ära"
in honor of the day
Till firande av en speciell dag eller högtid; för att hedra eller uppmärksamma ett särskilt tillfälle.
"dagsens sanning"
the truth of the moment
Något som just nu anses vara sant men som kan förändras — en tillfällig eller kontextuell sanning snarare än en absolut.
"Dålig köpenskap utan vinning."
A bad bargain
En affär eller handel som inte ger någon fördel eller vinst är meningslös — man har gjort en dålig deal.
"Dansa efter någons pipa– Rätta sig efter någons vilja.Uttrycket tros komma från 1500-talet där björnförare använde en pipa för att dresserabjörnaroch där björnen dansade till pipan."
to quickly look at, to glance at
Rätta sig efter någons vilja.Uttrycket tros komma från 1500-talet där björnförare använde en pipa för att dresserabjörnaroch där björnen dansade till pipan.
"Där bästa vinet växer, dricker man det sämsta."
The best wine is exported, the worst is drunk at home.
De som producerar något värdefullt exporterar det bästa och behåller det sämsta själva. Närhet till rikedom garanterar inte tillgång till den.
"Dåren menar att alla är sådana som han."
The fool thinks he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.
Den som är dum tror att andra också är det — man bedömer andra utifrån sig själv.
"Där gror, varest hägnas."
Where there is care, there is growth.
Det som skyddas och vårdas blomstrar — omsorg och skydd är förutsättningar för att något ska trivas och växa.
"där har han ingenting att hämta"
he has no chance there
Han har ingen chans att lyckas eller vinna i den situationen — det finns inget för honom att uppnå där.
"Där kärleken slutar, tager hatet vid."
Love turns to hate.
När kärlek försvinner kan starka känslor vändas till sitt motsatta — det är lätt att börja hata den man en gång älskat.
"Där lag brister, ligger freden sjuk."
Where law fails, peace suffers.
När lagar och regler saknas eller inte efterlevs, kan fred och ordning inte råda i samhället.
"Där misstankan träder in, går kärleken ut."
Where there is suspicion, there is no love.
När misstro uppstår i en relation försvinner kärleken — de kan inte samexistera.
"Därom tvista de lärde"
that is a point of contention among experts
När ett problem är svårt eller omöjligt att avgöra. Ofta skämtsamt.
"darra på manschetten"
be scared or nervous
Vara nervös eller rädd, tveka inför något svårt eller obehagligt.
"darra på manschetterna"
be scared or nervous
Vara nervös eller tveksam inför något, visa tecken på osäkerhet eller rädsla.
"Där vettet brister, tager lyckan vid."
Fool's luck.
Den som saknar förnuft och omdöme räddas ibland av turen — tur kompenserar för bristande klokhet.
"de jordiska kvarlevorna"
corpse
En persons döda kropp; det som finns kvar av en människa efter döden.
"de musiska konsterna"
the fine arts
Konster som musik, dans, teater och poesi — kreativa uttrycksformer inspirerade av muserna i grekisk mytologi.
"Den bästa vetenskapen är den, som gör oss mer fromma än lärda."
Knowledge puffs up, but love builds up.
Sann kunskap ska göra oss ödmjuka och goda, inte bara lärda — vishet är viktigare än fakta.
"Den behöver skrika högt, som vill skrämma fan."
Half measures are no cure for a desperate disease.
För att övervinna något mäktigt eller farligt krävs stor kraft och mod — halvhjärtade försök räcker inte.
"Den dag som gången är, får du ej igen."
Lost time is never found again.
Förfluten tid går inte att återfå — dagen som passerat är borta för alltid. Passa på medan du har chansen.
"Den ena dagen är ej den andra lik."
Every day is a new day
Varje dag är olika — livet är föränderligt och oförutsägbart. Det man upplever idag behöver inte upprepas imorgon.
"Den förnöjsamme har alltid nog."
Contentment is happiness.
Den som är nöjd med vad hen har upplever sig alltid ha tillräckligt, oavsett hur lite det är.
"Den fri är född, är träldom svår."
Once free, never a slave again.
Den som fötts fri uthärdar slaveri och ofrihet extra svårt — frihet är ett grundbehov som saknas smärtsamt.
"Den giriges plåga är länge leva."
A long life is a long misery for a miser.
En girig person plågas av att leva länge, eftersom varje år kräver att hen spenderar av sin insamlade förmögenhet.
"Den god husfrid hava vill, han göre vad hustrun råder till."
He who would have peace at home must do as his wife says.
Den som vill ha fred och harmoni i hemmet bör följa sin hustrus råd och önskemål.
"Den i mig, sa bagaren om galten.(Blekinge) (SVO)"
What's in the belly is yours.
Humoristiskt uttryck om att ha förtärt något stort — det som är nedsatt i magen är säkert ditt.
"Den inte aktar sitt namn, älskar ej heller sin heder."
A good name is better than riches.
Den som inte värnar om sitt rykte bryr sig inte heller om sin heder — namn och heder hänger ihop.
"Den inte lärt att lyda, vet ej heller att befalla."
He who cannot obey cannot command.
Den som inte lärt sig lyda order kan inte heller leda andra — man måste förstå underordning för att kunna befalla.
"Den kommer tids nog, som skall hängas vid ljus."
What is to be will be.
Det som är förutbestämt går inte att undvika — den som är dömd till ett dåligt slut möter det oundvikligen.
"Den lag stiftar, äger ock lag tyda."
The maker of the law is the master of its interpretation.
Den som skapar en lag har också rätten att tolka den — makten att stifta regler ger makt att definiera deras innebörd.