Hoppa till huvudinnehåll

Functional equivalents

Same meaning, different metaphor

"Bäst att göra gott, så spörjs det minst."

The squeaky wheel gets the grease.

Den som lever rättskaffens och gör gott väcker minst uppmärksamhet och ifrågasättande från omgivningen.

"Bäst att hålla sig på mattan."

Keep a low profile

Vara ödmjuk och inte skryta eller sticka ut — hålla en låg profil och inte överskatta sig själv.

"Bäst att inte ha någon trasa (slarva) med i den byken."

Don't bring a loose cannon into the mix.

Undvik att ta med en opålitlig eller slarvig person i ett sammanhang — den personen kan förstöra det hela.

"Bäst att rätta munnen efter matsäcken."

Live within your means

Anpassa dina anspråk och önskemål efter dina faktiska resurser — lev inte över dina tillgångar.

"Bäst att ta det säkra för det osäkra."

Better safe than sorry

Välj det trygga alternativet framför det riskfyllda — försiktighet är bättre än att chansa och ångra sig.

"Bäst att ta emot lyckan medan hon tillbjudes."

Strike while the iron is hot

Passa på att ta vara på goda möjligheter när de dyker upp — de kanske inte kommer igen.

"Bäst att ta skeden i vacker hand."

Bite the bullet

Acceptera en ointressant eller obehaglig situation utan att protestera — ge upp motståndet och foga sig i det oundvikliga.

"Bäst att tiga när ingen frågar."

Let sleeping dogs lie

Håll tyst och undvik att lyfta fram saker som ingen efterfrågat — onödigt prat kan ställa till problem.

"Bäst att tiga och stoppa i tålamodspåsen."

Bite your tongue and bear it.

Håll tyst och uthärda med tålamod — det lönar sig inte att klaga eller protestera.

"Bäst att vara lugn som en filbunke."

Keep a stiff upper lip

Att hålla sig helt lugn och samlad i en situation, utan att reagera med oro eller uppståndelse. Filmjölken rör sig inte.

"Bästa vete har också agnar."

No rose without a thorn

Även det bästa har sina brister. Ingenting är fullkomligt — varje person eller sak har någon form av fel eller ofullkomlighet.

"Basunera ut– Högljutt meddela något."

Shout it from the rooftops

Högljutt meddela något.

"Bättre äga än önska."

A bird in the hand is worth two in the bush.

Att ha något är bättre än att bara längta efter det. Nöj dig med det du faktiskt äger.

"Bättre att andra säga"

Better safe than sorry

där löper han, än att de skola säga: där ligger han.

"Bättre att barnet gråter, än att föräldrarna sucka."

Better a sharp pain now than a dull ache later.

Ibland måste man ta svåra beslut som orsakar kortvarig smärta, för att undvika större lidande senare.

"Bättre att fattigt folk sitter för din dörr, än du för deras."

Better to give than to receive

Bättre vara välbärgad och ge allmosor än att själv vara fattig och behöva tigga hos andra.

"Bättre blåsa på gröten, än bränna sig."

Better safe than sorry

Var försiktig i förväg för att undvika obehagliga konsekvenser — försiktighet är bättre än att ångra sig efteråt.

"Bättre bocka huvudet, än stöta pannan."

Better to bend than break

Ödmjukhet lönar sig mer än envishet — det är klokare att ge efter än att möta motstånd med hårdhet.

"Bättre bryta av sig armen, än halsen."

Better safe than sorry

Det är bättre att ta en mindre skada eller förlust än att riskera något värre eller livsfarligt.

"Bättre den första vreden än den sista skadan."

A stitch in time saves nine.

Det är bättre att reagera direkt på en kränkning än att vänta och drabbas av värre konsekvenser senare.

"Bättre dricka upp mjölken än äta upp kon."

Live on the interest, not the principal.

Använd avkastningen, inte kapitalet — det är bättre att leva på vad något ger än att förbruka själva källan.

"bättre en fågel i handen än tio i skogen"

a bird in the hand is worth two in the bush

Det är bättre att hålla fast vid något säkert man redan har än att riskera det för något större men osäkert.

"Bättre en kaka med ro, än två med oro."

Better a little with peace of mind than a lot with worry.

Hellre ha lite men leva lugnt, än ha mer men lida av oro och stress.

"Bättre en mager förlikning, än en fet rättegång."

A bird in the hand is worth two in the bush.

En liten uppgörelse utanför domstol är bättre än en kostsam och utdragen rättsprocess.

"Bättre enögd, än blind."

A bird in the hand is worth two in the bush.

Något bristfälligt är ändå bättre än ingenting alls.

"Bättre en rik bonde, än en fattig adelsman."

Money talks.

Verklig rikedom är mer värd än högt stånd utan tillgångar — pengar väger tyngre än titlar.

"Bättre en sur vän, än en söt fiende."

A friend in need is a friend indeed.

En ärlig vän som ibland är besvärlig är mer värd än en fiende som låtsas vara trevlig.

"Bättre en uppenbar fiende, än en hemlig ovän."

Better an open enemy than a false friend.

En öppen fiende är lättare att hantera och försvara sig mot än någon som låtsas vara vän men i hemlighet motarbetar dig.

"Bättre en viss fred, än en oviss seger."

A bird in the hand is worth two in the bush

Säkra en trygg fred hellre än att riskera allt på en osäker seger som kanske aldrig kommer.

"Bättre ett åsyna vittne, än tio, som »hört berättas»."

Seeing is believing.

Förstahandsinformation från en ögonvittne väger tyngre än många andrahandsberättelser.

"Bättre ett kvintin(äldre vikt=3,329 g)lycka, än ett skålpund vett."

Better luck than judgment.

Lite tur är mer värt än mycket förstånd. Lyckan väger tyngre än intelligensen när det gäller framgång i livet.

"Bättre ett ord före, än tio efter."

Better safe than sorry

Det är bättre att varna eller tala om något i förväg än att behöva förklara och ursäkta sig efteråt.

"Bättre fattig med ära, än rik med skam."

Honesty is the best policy.

Hederlighet och integritet värderas högre än rikedom vunnen genom oärlighet eller skamliga handlingar.

"Bättre få vänner och trygga, än många som gå till rygga."

A friend in need is a friend indeed.

Få men lojala vänner är bättre än många som sviker eller vänder en ryggen när det behövs.

"Bättre fly än illa fäkta."

Better to run than to fight a losing battle.

Det är klokare att retirera från en hopplös situation än att kämpa vidare utan chans att vinna.

"Bättre förevar, än eftersnar."

Prevention is better than cure.

Det är bättre att agera i förväg och förebygga problem än att försöka åtgärda dem i efterhand.

"Bättre fria en brottslig, än fälla en oskyldig."

Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer.

Det är bättre att låta en skyldig gå fri än att döma en oskyldig — rättssäkerhet prioriteras över fällande domar.

"Bättre gå barfota, än ha inga fötter."

A bird in the hand is worth two in the bush

En dålig situation är ändå bättre än att sakna något helt. Man ska vara tacksam för det man har, trots brister.

"Bättre gå omkring, än falla i diket."

Better safe than sorry

Det lönar sig att ta den säkra vägen, även om den är längre, hellre än att ta genvägar och råka illa ut.

"Bättre gå till sängs utan aftonvard, än stiga upp med gäld."

Better to sleep on an empty stomach than wake up in debt.

Hellre leva sparsamt och gå hungrig än att låna pengar och vakna upp med skulder.

"Bättre gömma en skilling, än förlora en daler."

A bird in the hand is worth two in the bush.

Det är klokare att varsamt spara lite än att riskera och förlora mer. Försiktighet lönar sig bättre än girighet.

"Bättre göra tio ärliga, än en till skälm."

Honesty is the best policy

Hederlighet värderas högt — det är bättre att utföra tio ärliga handlingar än att begå ett enda oärligt svek.

"Bättre grov kaka, än intet smaka."

A bird in the hand is worth two in the bush

Något enkelt är bättre än ingenting alls — tacka för det man får, även om det inte är perfekt.

"Bättre halvt bröd, än allt mista."

A bird in the hand is worth two in the bush

Något är bättre än ingenting; nöj dig med det du kan få istället för att riskera att förlora allt.

"Bättre köra sakta, än släpa lasset till bys."

Slow and steady wins the race.

Det är bättre att ta det lugnt och nå målet säkert, än att hasta och råka ut för olyckor eller missöden på vägen.

"Bättre krig, än oviss fred."

Better a bad peace than a good war.

Öppen konflikt är att föredra framför en osäker, skör fred som när som helst kan brytas.

"Bättre kröka ryggen, än stöta sig i dörren."

Better to bend than break

Bättre att böja sig och vara ödmjuk än att envist hålla huvudet högt och skada sig.

"Bättre låta bära sig till graven av fyra, än gå dit själv."

Better to die in one's bed than by one's own hand.

Det är bättre att dö av sjukdom eller ålder än att ta sitt eget liv.

"Bättre lida för sanning, än taga lön för lögn."

Honesty is the best policy

Ärlighet är värt mer än belöning för lögn — det är bättre att acceptera konsekvenserna av sanningen än att tjäna på att ljuga.

"Bättre liten fisk, än intet på disk."

A bird in the hand is worth two in the bush

Något litet är bättre än ingenting alls. Man ska vara nöjd med vad man kan få, även om det är blygsamt.