Hoppa till huvudinnehåll

Paraphrases

No English idiom exists — descriptive translation

"göra sig till tolk för"

speak for

Företräda någons åsikter eller intressen, tala för någon annans räkning eller framföra ett budskap på andras vägnar.

"göra upp i godo"

settle in an amicable spirit

Lösa en konflikt eller tvist i godo, utan inblandning av domstol — parterna kommer överens på ett vänskapligt sätt.

"göra väl ifrån sig"

do a good job

Prestera bra, utföra något med skicklighet och omsorg, lämna ett gott intryck genom sitt arbete eller uppträdande.

"göra veterligt"

make known

Officiellt meddela eller kungöra något; informera någon om ett beslut eller faktum på ett formellt sätt.

"Gott göres sällan med godo."

Sometimes you have to be a little rough to get things done.

Goda resultat uppnås sällan enbart med mildhet och vänlighet — ibland krävs hårdare tag för att nå ett gott mål.

"Gråa hår är dödens blomster."

White hair is a sign of age and a reminder that death is near.

Grått hår är ett tecken på ålderdom och påminner om att döden närmar sig.

"Gråt minskar sorgen."

A good cry does you good.

Att gråta ut är läkande — tårarna hjälper till att bearbeta och lätta på känslan av sorg.

"Grundsatser är mer än regler."

Principles outweigh rules.

Grundläggande principer väger tyngre än specifika regler, eftersom de ger vägledning även i situationer som reglerna inte täcker.

"grus i maskineriet"

obstacle to normal progress or progress according to plan

Något som stör eller hindrar ett annars välfungerande system, en process eller ett samarbete.

"Gud giver alla mat, som han givit mun."

God provides for all his creatures

Den som fötts in i världen får också sin försörjning — Gud tar hand om sina skapelser.

"Guds rådkammare finnes ingen nyckel till."

God's ways are past finding out

Ingen människa kan förstå eller förutse Guds beslut och planer — hans vilja förblir för alltid dold och ofattbar.

"ha det väl förspänt"

be doing well for oneself

Ha goda förutsättningar, leva bekvämt eller befinna sig i en gynnsam situation. Från bilden av välspelade hästar framför en vagn.

"ha för avsikt"

intend to

Planera att göra något; ha som mål eller syfte att utföra en viss handling.

"Halka in på ett bananskal– Att hamna i något sammanhang av en ren slump."

to come by chance

Att hamna i något sammanhang av en ren slump.

"hålla före (att...)"

to maintain that

Tro, anse eller mena att något är sant eller troligt. "Jag håller före att han har rätt."

"hålla i gång"

keep going

Fortsätta med något, se till att något pågår utan avbrott. Kan gälla aktivitet, samtal eller process.

"hålla igång"

keep going

Fortsätta med en aktivitet eller process utan att stanna; hålla något i rörelse eller fungerande.

"hålla/kura skymning"

Sit in the dark

Sitta stilla i skymningen utan att tända ljus; vara overksam, melankolisk eller grubblande i halvmörker.

"Hålla sig på mattan– Behärska sig. Ursprungligen från 1800-talet, att hålla sig på hallmattan och inte stiga in för långt i huset."

To assume or believe (a thing) is inferior to knowing (that same thing) for certain. Usually said in response to an uncertain or assumptive statement, to dismiss it as unhelpful.

Behärska sig. Ursprungligen från 1800-talet, att hålla sig på hallmattan och inte stiga in för långt i huset.

"hålla sig väl med ngn"

to keep on good terms with someone

Sträva efter att ha ett gott förhållande till någon; undvika konflikter och hålla sig på god fot med personen.

"Håll medelvägen, så skall medelvägen uppehålla dig."

Moderation is the key to a balanced life.

Lev måttfullt och undvik extremer, så ger ett balanserat liv dig styrka och välmående i gengäld.

"hälsan tiger still"

You don't know what you've got till it's gone

Man märker inte hur bra man mår förrän man blir sjuk — god hälsa tas för given och uppmärksammas inte.

"halv/hel special"

A bit off

Informellt om någon som är lite (halv) eller väldigt (hel) konstig, udda eller excentrisk.

"Hamna på överblivna kartan– Att inte bli gift."

To remain single

Att inte bli gift.

"Håna inte den som lyckan är vrång."

Laugh not at the man who is down, for you may be there tomorrow.

Skratta inte åt den som har otur eller är i ett svårt läge — du kan själv råka ut för samma sak.

"(han är) något till (karl)"

He's quite a man.

En riktigt imponerande eller duktig person; används beundrande om någon med utmärkta egenskaper eller förmågor.

"Handla ärligt, så kan du svara djärvt."

A clear conscience needs no apology.

Den som handlar med ärlighet och integritet behöver inte frukta att bli ifrågasatt — ett rent samvete ger mod att tala fritt.

"(ha ngt) på tre kvart"

90% of the way there

Ha något nästan klart eller nästan behärskat; vara tre fjärdedelar klar med något, sakna bara den sista biten.

"ha ngt visst"

Have a certain je ne sais quoi

Ha en svårdefinierad men påtaglig kvalitet eller charm som gör något eller någon särskilt attraktivt eller intressant.

"(han längtade efter) de sina"

his own people

Sina närmaste, familj och vänner — de personer man tillhör och känner stark samhörighet med.

"(han sjöng) så att det stod härliga till"

sang så att det stod härliga till

Sjöng så magnifikt och hänförande att det var enastående vackert — en gammalmodig förstärkning av något storslaget.

"han talar som han har förstånd till"

He talks the talk of a fool.

Sarkastiskt: personen säger dumma eller ytliga saker, i enlighet med sin begränsade intelligens eller förståelse.

"Här är rum för fler, sa käringen, låste upp källardörren.(Småland) (SVO)"

There's a hole in the ground for everyone.

Med ironisk humor antyder att döden skapar plats — källaren symboliserar graven.

"Här in, här ut, sa sjömannen, såg flickan vid inloppet.(Blekinge) (SVO)"

A sailor's love

Syftar på det flyktiga och kortvariga — sjömannen passerar in och ut utan att stanna, precis som hans kärleksaffärer.

"Har man hunnit alnen, hinner man väl kvarteret."

If you can do the hard part, the rest is easy.

Den som klarat det större/svårare steget klarar också det mindre — har man gjort det mesta, orkar man resten.

"Harm gör helvete."

Holding a grudge is like drinking poison and expecting the other person to die.

Bitterhet och agg förgiftar tillvaron inifrån — den som bär på harm skapar sitt eget lidande.

"Har varit i säck innan det kom i påse– Något som tidigare sagts eller tänkts av någon annan."

Someone else's words

Något som tidigare sagts eller tänkts av någon annan.

"här vilar inga ledsamheter"

All is merry and bright

Platsen eller stämningen präglas av glädje och lättsamhet — här är folk på gott humör och ingen är ledsen.

"Hatt på hatt– För mycket av det goda, jämför ”Kaka på kaka”."

Too much of a good thing

För mycket av det goda, jämför ”Kaka på kaka”.

"Hederlig förlust är bättre än neslig vinst."

Better to lose with honor than to win with shame.

Att förlora med ärlighet och värdighet är mer värt än att vinna genom skamliga eller ohederliga metoder.

"heliga tre konungar"

Epiphany

Trettondedag jul (6 januari), då de tre vise männen besökte Jesus. Markerar avslutningen av julhelgen.

"helt sonika"

quite simply

Utan vidare, rakt på sak, utan förklaring eller omsvep — man gör något enkelt och direkt.

"hemliga val"

secret ballot

Val där röstningen sker utan insyn — ingen annan får veta hur du röstat. Grundläggande princip i demokratiska val.

"(hennes) före detta"

ex

Tidigare kärlekspartner; exet. "Före detta" syftar på en person man tidigare hade ett romantiskt förhållande med.

"Herrebön är detsamma som befallning."

A request from a superior is a command.

När någon med makt ber om något är det i praktiken ett krav — man kan inte säga nej.

"Herregunst är icke något arv."

The favor of the powerful is not inherited.

Mäktiga personers välvilja kan inte ärvas eller tas för given — den måste förtjänas på nytt av varje generation.

"het på gröten"

(overly) eager

Ivrig, otålig och entusiastisk — så angelägen att man inte kan vänta på att sätta igång med något.

"hjärtats bildning"

Heart and mind

Förmågan att känna empati, medkänsla och moraliskt omdöme — den emotionella och etiska mognad som kompletterar intellektuell bildning.

"Högsta rätt är stundom högsta orätt."

The letter of the law kills the spirit of the law.

Strikt tillämpning av lagen kan ibland leda till orättvisa resultat — regelrätt korrekt kan ändå bli moraliskt fel.

"Hoppa i galen tunna– Göra ett felaktigt val."

Make the wrong choice

Göra ett felaktigt val.