Hoppa till huvudinnehåll

Swedish Idioms in English

6,005 Swedish expressions with English equivalents. Literal translations, meanings, and cultural context.

"Bakom arvingars tårar ofta man löjet spårar."

A tear in the eye and a smile in the heart

Arvingars sorg vid dödsfall är ofta hycklad — bakom tårarna döljer sig egentligen glädje över arvet.

"Bakom flötet– Inte fatta vad saken gäller."

Not get the picture

Inte fatta vad saken gäller.

"bakom/inom lås och bom"

behind bars

Inlåst, fängslad eller säkert förvarad så att ingen kan komma åt det — ofta om en person i fängelse.

"Bakom lås och bom– I fängelse, i säkert förvar."

Behind bars

I fängelse, i säkert förvar.

"Bakom lyckta dörrar– Utan allmän insyn."

Behind closed doors

Utan allmän insyn.

"Bakom ordet bör finnas en man."

A promise is a promise.

Den som lovar något ska hålla sitt ord — integritet och ärlighet är grundläggande egenskaper hos en trovärdig person.

"Baktal gör vänskillnad."

Slander breaks friendships.

Att tala illa om någon bakom ryggen förstör vänskaper och sår split mellan människor.

"Balansera på slak lina– Att riskera något och vara osäker på utgången."

walk a tightrope

Att riskera något och vara osäker på utgången.

"bana väg för"

pave the way for ("open up the way forward for")

Skapa förutsättningar eller möjliggöra något för någon annan; röja hinder ur vägen så att något kan ske.

"Bannor bita inte till bens."

Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.

Skällsord och tillsägelser gör inte varaktig skada — de går inte djupt in i en människa.

"bara/blott/endast till namnet (ett äktenskap)"

a marriage in name only

Existerar formellt på pappret men saknar verkligt innehåll — ett äktenskap i namn endast, utan kärlek eller gemenskap.

"bära/föra avog sköld mot"

bear a grudge against

Hysa fientliga avsikter mot någon; arbeta mot eller motarbeta någon med illvilja.

"Bära hundhuvudet– Få bära skulden för något."

Take the blame

Få bära skulden för något.

"bära kappan på båda axlarna"

to sit on the fence

Vara opportunistisk och anpassa sig efter vem som har makten; hålla sig väl med båda sidor för egen vinning.

"bära marskalkstaven i ränseln"

be well prepared to rise through the ranks

Ha förmågan och potentialen att nå de högsta positionerna — envar bär på möjligheten till storhet.

"Bära något i sitt sköte– Komma att medföra."

To bear

Komma att medföra.

"bära ngn i gullstol"

Treat someone like a king

Behandla någon med extrem omsorg och uppskattning, ge dem lyxig eller privilegierad behandling, ofta överdrivet.

"(bära sig åt som) en annan idiot"

act like an idiot

Bete sig dumt och omdömeslöst, agera som en fullständig dåre utan sans eller förstånd.

"bära sina år med heder"

age gracefully

Åldras värdigt och gracefullt, utan att klaga eller tappa sin värdighet trots tidens gång.

"bära sitt kors"

bear one's cross

Uthärda sina svårigheter och lidanden i livet utan att klaga — acceptera sin börda med tålamod.

"bära syn för sagen"

the proof of the pudding is in the eating

Fakta eller bevis talar för sig själva och bekräftar det som påstås — inget ytterligare argument behövs.

"bära syn för sägen"

speak for itself

Något är så uppenbart att det talar för sig självt — beviset syns direkt utan att behöva förklaras.

"Bära syn för sägen– Bevisa något som tidigare påståtts."

Prove the pudding by eating it

Bevisa något som tidigare påståtts.

"Bara toppen av ett isberg/på isberget– Man börjar inse att ett problem är betydligt större än det verkar vid en första anblick."

in heaven's name

Man börjar inse att ett problem är betydligt större än det verkar vid en första anblick.

"bära vittnesbörd om"

testify to ("be a sign of")

Visa eller bekräfta något tydligt genom sin blotta existens eller sitt tillstånd. Synonymt med "vittna om" eller "tyda på".

"Barka åt skogen– Det kommer att gå illa.”Det barkar åt skogen”, ”Se vartåt det barkar”."

Things are going from bad to worse

Det kommer att gå illa.”Det barkar åt skogen”, ”Se vartåt det barkar”.

"Barnagömmor, arma gömmor."

A child's hiding place

Gömmer man något på ett ställe där barn brukar gömma saker, hittas det lätt — det är ett dåligt gömställe.

"Barn är fattig mans rikedom."

Money can't buy happiness

Barn ses som den största tillgången för den som saknar materiell rikedom — kärlek och familj värderas högre än pengar.

"Barn är moderns bästa speleman."

A mother's love is blind.

En mor finner alltid sina barn underbara och talangfulla, precis som en speleman gläder sin publik — kärleken är blind för brister.

"Barn av sin tid– När någon eller något är präglat av den tid man lever i."

A product of their time

När någon eller något är präglat av den tid man lever i.

"Barnen är aldrig så många, att inte fadern är äldst."

The father is always the oldest.

Oavsett hur många barn det finns är fadern alltid äldre än dem alla — föräldern har alltid mer erfarenhet och visdom.

"Barnen är ej för många, när de arta sig väl."

Children are never too many if they are well-behaved.

Väluppfostrade och lydiga barn är alltid välkomna, oavsett hur många de är.

"Barn gå ifrån hjärtat och till hjärtat."

Blood is thicker than water

Barn föds ur föräldrarnas kärlek och bär alltid med sig en plats i deras hjärtan, oavsett avstånd.

"Barn gör barns gärning."

Children will be children.

Barn beter sig som barn — de leker, stökar och gör misstag, vilket är naturligt och förväntat.

"Barn gör så i by, som hemma vant."

As you sow, so shall you reap.

Barn uppför sig ute i samhället på samma sätt som de lärt sig hemma — uppfostran syns i beteendet.

"Barn leka med nötter och gammalt folk med eder."

Old dogs cannot learn new tricks.

Gamla människor svär och använder eder lika lättsinnigt som barn leker med småsaker — var och en har sina egna (åldersbetingade) vanor.

"Barn måste ha äpple med riset."

Spare the rod and spoil the child

Barn behöver både belöning (äpplet) och disciplin (riset) — uppfostran kräver en balans av godhet och konsekvenser.

"Barn och narrar tala snarast sant (talar sanningen)."

Children and fools speak the truth.

Barn och dårar säger ofta sanningen utan filter, eftersom de saknar sociala hämningar och taktik.

"Barnryggen måste böjas i tid."

As the twig is bent, so grows the tree.

Barn måste fostras och vänja sig vid goda vanor tidigt — det är svårare att forma dem när de blivit äldre.

"Bästa frukterna hänga i toppen."

The best things in life are free.

De bästa belöningarna kräver störst ansträngning — precis som de godaste frukterna sitter högst upp i trädet och är svårast att nå.

"Bästa gödsel faller från husbondens sko."

The master's eye makes the horse fat.

En gårds bästa skötsel kommer från ägarens personliga närvaro och tillsyn — husbondens eget öga och engagemang är ovärderligt.

"Bästa musik, när mun och hjärta kväda ett."

Speak from the heart

Sann harmoni uppstår när ord och känslor stämmer överens — när man talar uppriktigt från hjärtat.

"Bästa simmare kan också drunkna."

Even the best swimmer can drown.

Även den mest erfarne och skicklige kan misslyckas eller råka illa ut — ingen är osårbar.

"Bäst att bli klok av andras skada."

Learn from other people's mistakes.

Lär dig av andras misstag istället för att behöva uppleva dem själv för att förstå konsekvenserna.

"Bäst att göra frid med draget svärd."

Make peace while you have the upper hand

Förhandla fred medan du fortfarande har övertaget — det är lättare att nå goda villkor från en stark position.

"Bäst att göra gott, så spörjs det minst."

The squeaky wheel gets the grease.

Den som lever rättskaffens och gör gott väcker minst uppmärksamhet och ifrågasättande från omgivningen.

"Bäst att hålla sig på mattan."

Keep a low profile

Vara ödmjuk och inte skryta eller sticka ut — hålla en låg profil och inte överskatta sig själv.

"Bäst att hålla upp, medan leken är god."

Know when to stop.

Sluta på toppen medan allt går bra, istället för att fortsätta tills situationen försämras.

"Bäst att inte ha någon trasa (slarva) med i den byken."

Don't bring a loose cannon into the mix.

Undvik att ta med en opålitlig eller slarvig person i ett sammanhang — den personen kan förstöra det hela.

"Bäst att lida, det man inte kan vrida."

What cannot be cured must be endured.

Acceptera det du inte kan förändra — det är klokare att uthärda en oundviklig situation än att slösa kraft på att kämpa mot den.