Swedish Idioms in English
6,005 Swedish expressions with English equivalents. Literal translations, meanings, and cultural context.
"Dålig fågel som smutsar i eget bo."
A dog in the manger
Den som kritiserar eller skadar sin egen familj, grupp eller sitt eget hemland är en dålig människa utan lojalitet.
"dålig förlorare"
a sore loser
Någon som inte accepterar förlust med värdighet — gnäller, skyller på andra eller beter sig respektlöst när de förlorar.
"Dålig häst som ej kan förtjäna sitt foder."
A bad horse that cannot earn its keep
Den som inte presterar tillräckligt för att motivera vad hen kostar eller konsumerar förtjänar inte sin plats.
"Dålig höna som lägger ägg utangårds."
To feed the goose that lays the golden egg
Den som ger bort sina resurser eller förmåner till utomstående istället för att behålla dem inom familjen eller gruppen.
"Dålig köpenskap utan vinning."
A bad bargain
En affär eller handel som inte ger någon fördel eller vinst är meningslös — man har gjort en dålig deal.
"Dålig tjänare blir aldrig god herre."
A bad servant makes a bad master.
Den som inte kan lyda och tjäna väl saknar de egenskaper som krävs för att bli en rättvis och god ledare.
"Damma av något– Ta något i bruk igen."
Dust something off
Ta något i bruk igen.
"damma på/till ngn"
give someone a beating
Slå eller ge någon en smäll; ge någon stryk.
"Dansa efter någons pipa– Rätta sig efter någons vilja.Uttrycket tros komma från 1500-talet där björnförare använde en pipa för att dresserabjörnaroch där björnen dansade till pipan."
to quickly look at, to glance at
Rätta sig efter någons vilja.Uttrycket tros komma från 1500-talet där björnförare använde en pipa för att dresserabjörnaroch där björnen dansade till pipan.
"dansa efter ngns pipa"
dance to someone's tune
Lyda någon blint och göra precis vad den personen vill, utan att ifrågasätta.
"Dansa på någons grav– Triumfera när någon dött eller trätt tillbaka."
to dance on someone's grave
Triumfera när någon dött eller trätt tillbaka.
"Dansen kring den gyllene kalven/guldkalven– Penningdyrkan, penningbegär (jämförguldkalven)."
worship the golden calf
Penningdyrkan, penningbegär (jämförguldkalven).
"dansen kring den gyllne kalven"
worship of the golden calf
Blind dyrkan av pengar eller materiella värden, på bekostnad av viktigare ting. Kommer från Bibelns berättelse om israeliternas avgudadyrkan.
"dansen kring guldkalven"
the worship of the golden calf
Överdrivet firande eller dyrkan av pengar och materiella värden, med hänvisning till bibelberättelsen om israeliternas avgudadyrkan.
"Dans på rosor– Lätt uppgift, roande. Ofta negerat"
It's no bed of roses
”Det är minsann ingen dans på rosor!”
"Då Petrus kom till hovs, blev han en skälm."
Power corrupts; absolute power corrupts absolutely.
När någon får makt eller kommer nära maktens centrum, korrumperas de och förlorar sin hederlighet.
"Där är ej många hemma, när bonden går själv vall."
The captain of the ship is the one who has to row.
En ledare som måste sköta det enklaste arbetet själv har dålig organisation eller brist på folk att delegera till.
"Dårar finna gott råd efteråt."
Hindsight is 20/20
Det är lätt att i efterhand se vad man borde ha gjort — men då är det för sent.
"Där åtelen är, dit samlas ock örnarna."
Where there's a will, there's a way.
Där det finns något att vinna eller hämta samlas de som vill ha del av det.
"Därav hjärtat är fullt, talar munnen."
The tongue runs where the heart is.
Man talar om det som engagerar en mest — känslor och tankar som fyller hjärtat kommer naturligt ut i ord.
"Där bästa vinet växer, dricker man det sämsta."
The best wine is exported, the worst is drunk at home.
De som producerar något värdefullt exporterar det bästa och behåller det sämsta själva. Närhet till rikedom garanterar inte tillgång till den.
"Där det finns duvor, finns också hökar."
Where there's smoke, there's fire.
Där oskyldiga eller svaga finns, lockas också de som vill utnyttja dem.
"Där det finns en vacker värdinna, är ölet godt."
Beauty is in the eye of the beholder
Trevlig omgivning och vacker sällskap gör att mat och dryck smakar bättre — stämningen påverkar upplevelsen.
"Där det finns getter i huset, är bocken på taket."
Where there's smoke, there's fire.
Där kvinnor finns, söker sig männen dit — kärlek och begär lockar som bock till getter.
"Där du intet sått, får du intet skörda."
No pain, no gain.
Man får bara resultat av det arbete man faktiskt lagt ner — utan ansträngning kommer ingen belöning.
"Där duvor finnas, flyga duvor till."
Birds of a feather flock together
Framgång lockar till sig mer framgång — där något bra redan finns, dras likasinnade eller fler möjligheter dit.
"Dåren är bland annat folk som ugglan ibland kråkor."
An owl among crows
Den som saknar omdöme sticker ut och passar inte in bland vanligt folk, precis som ugglan är en främling bland kråkor.
"Dåren kan så snart gråta som le."
A fool's face is a weathercock.
En dåre saknar kontroll över sina känslor och växlar snabbt mellan gråt och skratt utan egentlig anledning.
"Dåren menar att alla är sådana som han."
The fool thinks he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.
Den som är dum tror att andra också är det — man bedömer andra utifrån sig själv.
"Där en vilja finnes, finnes ock alltid en väg."
Where there's a will, there's a way.
Med tillräcklig motivation och beslutsamhet går det alltid att hitta en lösning, oavsett hur svårt något verkar.
"Dåren vinner alltid första spelet."
The beginner's luck
En nybörjare eller oerfaren person vinner ofta det första partiet eftersom motståndaren underskattar honom och inte känner hans spelstil.
"Där geten är bunden, gnager hon."
Make the best of a bad job
Man utnyttjar och förbrukar det man har tillgång till där man befinner sig — man gör det bästa av sin situation.
"Där gror, varest hägnas."
Where there is care, there is growth.
Det som skyddas och vårdas blomstrar — omsorg och skydd är förutsättningar för att något ska trivas och växa.
"där har han ingenting att hämta"
he has no chance there
Han har ingen chans att lyckas eller vinna i den situationen — det finns inget för honom att uppnå där.
"där har vi ägget!"
That's the crux of the matter!
Utropet när man hittat kärnproblemet eller den avgörande punkten i en fråga — "det var det som var problemet!"
"Där hjärterum är, där är ock husrum."
Where there's room in the heart, there's room in the house.
Har man välvilja och generositet i hjärtat, finns det alltid plats att ta emot fler gäster eller hjälpa någon som behöver husly.
"Där hustrun siden och sammet bär, där elden i spiseln snart slocknad är."
Fine feathers make fine birds.
Lyx och slöseri med pengar på kläder leder till fattigdom — snart finns inget kvar till ved och värme i hemmet.
"Där ingen åklagare är, finnes heller ingen domare."
No news is good news
Utan anmälan eller anklagelse sker ingen rättslig prövning — brott som ingen rapporterar förblir ostraffade.
"Där intet är att taga, behöver man ej rädas för plundring."
A bird in the hand is worth two in the bush
Den som ingenting äger behöver inte oroa sig för att bli bestulen eller utnyttjad.
"Där intet finns, har kejsaren förlorat sin rätt."
You can't get blood from a stone
Man kan inte kräva något av den som ingenting har — inte ens en kejsare kan ta vad som inte finns.
"Där kärleken slutar, tager hatet vid."
Love turns to hate.
När kärlek försvinner kan starka känslor vändas till sitt motsatta — det är lätt att börja hata den man en gång älskat.
"Där lag brister, ligger freden sjuk."
Where law fails, peace suffers.
När lagar och regler saknas eller inte efterlevs, kan fred och ordning inte råda i samhället.
"Där lag slutar, bör heder möta."
Honesty is the best policy
När lagen inte räcker till ska ärlighet och heder styra beteendet.
"Där lystnaden befaller, får plånboken betala."
When impulse rules, the wallet pays the price.
När begär och impulser styr ens val, är det plånboken som får lida och betala priset.
"Där man tagit soten, tager man ock boten."
The cure is in the cause.
Den som orsakat ett problem har också förmågan att lösa det — botemedlet finns där skadan uppstod.
"Där misstankan träder in, går kärleken ut."
Where there is suspicion, there is no love.
När misstro uppstår i en relation försvinner kärleken — de kan inte samexistera.
"Där mycket är, dit vill alltid mer."
The rich get richer and the poor get poorer
Den som redan har mycket tenderar att locka till sig ännu mer — rikedom föder rikedom.
"Där mycket tages, ses många hål."
Use it and abuse it.
Stor förbrukning eller slitage syns tydligt — överanvändning lämnar märken som inte kan döljas.
"Därom tvista de lärde"
that is a point of contention among experts
När ett problem är svårt eller omöjligt att avgöra. Ofta skämtsamt.
"Därom tvista de lärde– När ett problem är svårt eller omöjligt att avgöra. Ofta skämtsamt."
a situation where people talk a lot, but don't get much done; all talk and no action
När ett problem är svårt eller omöjligt att avgöra. Ofta skämtsamt.