Hoppa till huvudinnehåll

Swedish Idioms in English

6,005 Swedish expressions with English equivalents. Literal translations, meanings, and cultural context.

"allt som allt"

all told

Sammanlagt, totalt sett. Används för att summera en mängd eller ett antal: "Vi var allt som allt tio personer."

"allt som oftast"

More often than not

Mycket ofta; i de flesta fall; nästan alltid. Används för att beskriva något som händer regelbundet eller med stor frekvens.

"Allt vad man får i sig blir man vacker av, sa flickan.(Halland) (SVO)"

Food for thought

Mat och dryck gör en vacker — ett skämtsamt sätt att rättfärdiga sitt ätande.

"allt vad (studier) heter"

the whole nine yards

Allt inom kategorin, utan undantag. Används för att betona total hängivenhet eller fullständighet — studier av alla slag och former.

"Allt vatten vill i havet."

All roads lead to Rome.

Allt strävar mot sin naturliga plats eller ursprung; saker och ting följer sin inneboende natur mot slutmålet.

"All ursäkt är god när den antages."

A good apology is one that is accepted.

En ursäkt behöver inte vara perfekt — om den accepteras av den andre parten har den fyllt sin funktion.

"Älskar du mig, så älskar du även min hund."

Love the sinner, hate the sin.

Accepterar du någon helhjärtat, accepterar du även det som hör till dem — deras tillkortakommanden, vanor och omgivning.

"Amors pilar"

Love at first sight

Kärlekens kraft som träffar någon och får dem att förälska sig, syftande på kärleksguden Amors magiska pilar.

"ana argan list"

smell a rat

Misstänka att någon har onda avsikter eller planerar något bedrägligt i hemlighet.

"Ana argan list– Ana att något obehagligt är på gång."

Smell a rat

Ana att något obehagligt är på gång.

"ana/misstänka argan list"

smell a rat

Misstänka att någon har onda, försåtliga avsikter eller planerar något bedrägligt och illvilligt.

"ana ugglor i mossen"

smell a rat ("have a feeling that sth. crooked is going on")

Misstänka att något skumt eller oärligt pågår; ha en känsla av att något inte står rätt till.

"Ana ugglor i mossen– Ana något misstänkt, misstänka en dold fälla."

Smell a rat

Ana något misstänkt, misstänka en dold fälla.

"Ändamålet helgar medlen."

The end justifies the means.

Om målet är tillräckligt viktigt, är det tillåtet att använda vilka metoder som helst för att nå det.

"(ända) ut i fingerspetsarna"

to the core

Genom och genom, till fullo. Någon som är något "ut i fingerspetsarna" är det helt och hållet, in i minsta detalj.

"Andra bullar– en strängare ordning är att vänta."

A storm is brewing.

en strängare ordning är att vänta.

"Andra fåglar flyga bort, kråkan blir alltid kvar."

The crows always stay.

Oönskade eller besvärliga personer försvinner aldrig — de stannar kvar medan andra mer välkomna lämnar.

"Andras exempel ursäkta inga synder."

Two wrongs don't make a right

Att andra gör fel ursäktar inte dina egna. Du kan inte rättfärdiga ditt dåliga beteende med att hänvisa till andras.

"Andras fel göra ingen lag."

Two wrongs don't make a right

Att andra gör fel ger dig ingen rätt att göra samma sak. Andras felaktiga beteende skapar inget rättfärdigande för ditt eget.

"Andras fel mäta, sitt eget förgäta."

See the speck in your brother's eye but not the log in your own.

Man är duktig på att se och bedöma andras misstag, men glömmer bort sina egna brister.

"Andras skada är ofta den bästa läromästaren."

A watched pot never boils

Man lär sig bäst genom att se andra göra misstag och bära konsekvenserna, utan att själv behöva drabbas.

"Andras skada glöms snart."

Out of sight, out of mind

Folk glömmer snart andras olyckor och motgångar — man bryr sig mer om sina egna problem än om vad som drabbar andra.

"Andra tider, andra seder."

Times change, customs change.

Seder och normer förändras med tiden — det som var vanligt förr behöver inte gälla idag.

"Anfäkta det snuset, sa fan när de sköt honom i näsan. (Blekinge) (SVO)"

The devil finds work for idle hands.

Uttrycker irritation över en liten olägenhet — ironiskt nog från djävulen själv, som klagar på något trivialt.

"Ånger är god, men bättre att icke göra det man behöver ångra."

Better safe than sorry

Att ångra sig är värdefullt, men ännu bättre är att från början undvika handlingar man senare kommer att ångra.

"Ånger kommer aldrig för sent."

Better late than never

Det är alltid meningsfullt att ångra sina misstag, oavsett hur lång tid som gått.

"animal magnetism"

magnetic personality

Stark, nästan oemotståndlig fysisk attraktion eller sexuell utstrålning som en person utövar på andra.

"Anno dazumal– Från gamla (och lite löjliga) dar, från förr.Av latinetsanno, ”i år”, ochtyskansdazumal, ”då för tiden”."

how are you feeling? how are you?

Från gamla (och lite löjliga) dar, från förr.Av latinetsanno, ”i år”, ochtyskansdazumal, ”då för tiden”.

"Anorna göret, sa greven.(Halland) (SVO)"

Blood is thicker than water

Adlig börd och ärftliga egenskaper förklarar allt — sagt ironiskt om den som skryter med sina anor.

"Anse var dag som den sista."

Carpe diem

Lev fullt ut varje dag och ta inget för givet — livet är kort och ovärderligt.

"än si, än så"

neither here nor there

Tveksamt eller vacklande; varken bra eller dåligt — lite hit och dit utan tydlig ståndpunkt.

"anslå tonen (för ngt)"

set the tone

Bestämma stämningen eller karaktären för något; vara den som sätter standarden eller riktningen för hur något ska uppfattas.

"Antingen ägg eller ungar."

You can't have your cake and eat it too.

Man måste välja — man kan inte ha allt på en gång. Antingen det ena eller det andra.

"Antingen med eller mot."

You're either with us or against us.

Man måste välja sida – det finns ingen neutral mittväg. Du är antingen för eller emot något.

"Antingen skalken sitter eller står, är han i dag så god som i går."

A leopard cannot change its spots.

En skurk förblir alltid en skurk, oavsett situation — dålig karaktär förändras inte med omständigheterna.

"Antingen skall det vara ösapösa, eller skall det vara nörpasnörpa nu för tiden, sa' gamla mormor."

It's all or nothing.

Nuförtiden är det antingen slöseri och överflöd eller snålhet och åtstramning — ingen håller en sund medelväg.

"Anvisning är ingen betalning."

Birds in the hand are worth two in the bush

Ett löfte om betalning eller en betalningsorder är inte detsamma som faktisk betalning — räkna inte pengarna förrän de är i handen.

"å/på ngns vägnar"

on someone's behalf

På uppdrag av eller i stället för någon annan; representerar den personen eller handlar i dennes namn.

"Apan håller sina ungar för de vackraste, och dåren sitt tal för det klokaste."

Every man is the hero of his own story.

Var och en överskattar det egna: föräldern sitt barn, dåren sina egna tankar — trots att andra ser bristerna.

"äpplet faller inte långt från trädet"

the apple does not fall far from the tree

Barn liknar sina föräldrar i personlighet eller beteende — egenskaper och vanor går i arv inom familjen.

"April våt och maj kall fyller bondens lador all."

April showers bring May flowers

Regnig april och kall maj ger god skörd och fyllda lador — fukt och kyla gynnar grödorna.

"(arbeta för) allt vad tygen håller"

go all out

Arbeta med maximal ansträngning och kraft, utan att hålla något tillbaka — prestera på absolut högsta möjliga nivå.

"(arbeta) i sitt anletes svett"

to earn one's bread by the sweat of one's brow

Arbeta hårt och mödosamt, med stor ansträngning. Uttrycket kommer från Bibeln (1 Mos 3:19) om att förtjäna sitt uppehälle genom slit.

"Arbeta medan du är ung; det gagnar när du blir gammal och tung."

Work while you are young, for you will be old and weak.

Hårt arbete i unga år skapar trygghet och välstånd inför ålderdomen, då krafterna avtar.

"arbeta ngn i händerna"

play into someone's hands

Oavsiktligt gynna någon annans intressen eller planer, ofta på ett sätt som är till nackdel för en själv.

"Arbetaren är sin lön värd."

A fair day's wage for a fair day's work.

Den som utför ett arbete förtjänar betalning för sin insats.

"Arbeta som du skulle leva evigt; lev som du skulle dö i morgon."

Work as if you were to live forever; live as if you were to die tomorrow.

Jobba långsiktigt och noggrant, men lev fullt ut och njut av nuet — balansen mellan framtidstänk och att uppskatta dagen.

"Arbete är halv hälsa."

Idle hands are the devil's workshop

Att hålla sig sysselsatt och arbeta bidrar starkt till välmående och god hälsa.

"Arbete fördriver laster."

Idle hands are the devil's workshop.

Att hålla sig sysselsatt med arbete hindrar en från att frestas av laster och dåliga vanor.

"Arbete gör sömnen ljuv."

A good day's work makes a good night's sleep.

Den som arbetat hårt sover gott — fysisk och mental ansträngning gör vila och sömn mer välförtjänt och behaglig.